Results for dicat me translation from Latin to German

Latin

Translate

dicat me

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

me

German

die angegebene gruppe »%s« existiert nichtme

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pro me

German

die uns

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me vm

German

me vum

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me agape

German

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me terres.

German

du beängstigst mich.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me-dicament

German

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad me ipsum

German

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo me vertam?

German

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

astensis me fecit

German

eijsbouts astensis me

Last Update: 2024-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

German

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

German

denn seine gnade und wahrheit waltet über uns in ewigkeit. halleluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc israhe

German

ein lied im höhern chor. wohl dem, der den herrn fürchtet und auf seinen wegen geht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

German

ein lied im höhern chor. ich hebe meine augen auf zu dir, der du im himmel sitzest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit spiritus qui inhabitat in nobi

German

oder lasset ihr euch dünken, die schrift sage umsonst: der geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu

German

sie antworteten wiederum und sprachen: der könig sage seinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

German

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu

German

wenn ein prophet oder träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein zeichen oder wunder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati

German

und der geist und die braut sprechen: komm! und wer es hört, der spreche: komm! und wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das wasser des lebens umsonst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque dominus ad gedeon multus tecum est populus nec tradetur madian in manus eius ne glorietur contra me israhel et dicat meis viribus liberatus su

German

der herr aber sprach zu gideon: des volks ist zu viel, das mit dir ist, daß ich sollte midian in ihre hände geben; israel möchte sich rühmen wider mich und sagen: meine hand hat mich erlöst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,799,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK