Hai cercato la traduzione di diligit da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

diligit

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

deus te diligit

Tedesco

sehr gut

Ultimo aggiornamento 2020-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hilarem datorem diligit deus

Tedesco

gott liebt einen fröhlichen geber

Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui diligit discuplinam diligit scientiam

Tedesco

er liebt

Ultimo aggiornamento 2022-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Tedesco

so aber jemand gott liebt, der ist von ihm erkannt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

Tedesco

der vater hat den sohn lieb und hat ihm alles in seine hand gegeben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr

Tedesco

darum bekannte ich dir meine sünde und verhehlte meine missetat nicht. ich sprach: ich will dem herrn meine Übertretungen bekennen. da vergabst du mir die missetat meiner sünde. (sela.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu

Tedesco

ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Tedesco

wer seinen bruder liebt, der bleibt im licht, und ist kein Ärgernis bei ihm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Tedesco

denn welchen der herr liebhat, den züchtigt er; und stäupt einen jeglichen sohn, den er aufnimmt."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege

Tedesco

wer ein treues herz und liebliche rede hat, des freund ist der könig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Tedesco

mein herz ist mit den gebietern israels, mit denen, die willig waren unter dem volk. lobet den herrn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu

Tedesco

die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et honor regis iudicium diligit tu parasti directiones iudicium et iustitiam in iacob tu fecist

Tedesco

jauchzet dem herrn, alle welt; singet, rühmet und lobet!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven

Tedesco

ich will aufstehen und in der stadt umgehen auf den gassen und straßen und suchen, den meine seele liebt. ich suchte; aber ich fand ihn nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in hoc manifesti sunt filii dei et filii diaboli omnis qui non est iustus non est de deo et qui non diligit fratrem suu

Tedesco

daran wird's offenbar, welche die kinder gottes und die kinder des teufels sind. wer nicht recht tut, der ist nicht von gott, und wer nicht seinen bruder liebhat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

Tedesco

wer da glaubt, daß jesus sei der christus, der ist von gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paululum cum pertransissem eos inveni quem diligit anima mea tenui eum nec dimittam donec introducam illum in domum matris meae et in cubiculum genetricis mea

Tedesco

da ich ein wenig an ihnen vorüber war, da fand ich, den meine seele liebt. ich halte ihn und will ihn nicht lassen, bis ich ihn bringe in meiner mutter haus, in die kammer der, die mich geboren hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Tedesco

und der herr sprach zu mir: gehe noch einmal hin und buhle um ein buhlerisches und ehebrecherisches weib, wie denn der herr um die kinder israel buhlt, und sie sich doch zu fremden göttern kehren und buhlen um eine kanne wein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Tedesco

der herr, dein gott, sei gelobt, der dich liebhat, daß er dich auf seinen stuhl zum könig gesetzt hat dem herrn, deinem gott. das macht, dein gott hat israel lieb, daß er es ewiglich aufrichte; darum hat er dich über sie zum könig gesetzt, daß du recht und redlichkeit handhabest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,291,205 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK