Hai cercato la traduzione di ecce feci tibi secundum sermones tuos da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

ecce feci tibi secundum sermones tuos

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

hoc feci tibi

Tedesco

was

Ultimo aggiornamento 2021-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirme

Tedesco

und dieselbe geht heraus wie ein bräutigam aus seiner kammer und freut sich wie ein held zu laufen den weg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

populus meus quid feci tibi et quid molestus fui tibi responde mih

Tedesco

was habe ich dir getan, mein volk, und womit habe ich dich beleidigt? das sage mir!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ingressa est itaque mulier ad saul et ait conturbatus enim erat valde dixitque ad eum ecce oboedivit ancilla tua voci tuae et posui animam meam in manu mea et audivi sermones tuos quos locutus es ad m

Tedesco

und das weib ging hinein zu saul und sah, daß er sehr erschrocken war, und sprach zu ihm: siehe, deine magd hat deiner stimme gehorcht, und ich habe meine seele in deine hand gesetzt, daß ich deinen worten gehorchte, die du zu mir sagtest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperuitque dominus os asinae et locuta est quid feci tibi cur percutis me ecce iam terti

Tedesco

da tat der herr der eselin den mund auf, und sie sprach zu bileam: was habe ich dir getan, daß du mich geschlagen hast nun dreimal?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Tedesco

solches alles hast du gehört und siehst es, und verkündigst es doch nicht. ich habe dir von nun an neues sagen lassen und verborgenes, das du nicht wußtest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru

Tedesco

und sie werden zu dir kommen in die versammlung und vor dir sitzen als mein volk und werden deine worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem geiz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven

Tedesco

so schwöre mir nun bei gott, daß du mir und meinen kindern und meinen enkeln keine untreue erzeigen wollest, sondern die barmherzigkeit, die ich an dir getan habe, an mir auch tust und an dem lande, darin du ein fremdling bist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,249,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK