Hai cercato la traduzione di epher da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

epher

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

et semida a quo familia semidatarum et epher a quo familia epheritaru

Tedesco

semida, daher kommt das geschlecht der semiditer; hepher, daher kommt das geschlecht der hepheriter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

peperit autem ei naara oozam et epher et themani et asthari isti sunt filii naar

Tedesco

und naera gebar ihm ahussam, hepher, themni, ahastari. das sind die kinder naeras.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et filii ezra iether et mered et epher et ialon genuitque mariam et sammai et iesba patrem estham

Tedesco

die kinder aber esras waren: jether, mered, epher und jalon. und das sind die kinder bithjas, der tochter pharaos, die der mered nahm: sie gebar mirjam, sammai, jesbah, den vater esthemoas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fuit autem epher pater salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina maala et noa et egla et melcha et thers

Tedesco

zelophehad aber war hephers sohn und hatte keine söhne sondern töchter; die hießen mahela, noa, hogla, milka und thirza.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et hii fuerunt principes domus cognationis eorum epher et iesi et helihel ezrihel et hieremia et odoia et iedihel viri fortissimi et potentes et nominati duces in familiis sui

Tedesco

und diese waren die häupter ihrer vaterhäuser: epher, jesei, eliel, asriel, jeremia, hodavja, jahdiel, gewaltige männer und berühmte häupter in ihren vaterhäusern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accesserunt autem filiae salphaad filii epher filii galaad filii machir filii manasse qui fuit filius ioseph quarum sunt nomina maala et noa et egla et melcha et thers

Tedesco

und die töchter zelophehads, des sohnes hephers, des sohnes gileads, des sohnes machirs, des sohnes manasses, unter den geschlechtern manasses, des sohnes josephs, mit namen mahela, noa, hogla, milka und thirza, kamen herzu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reliquis filiorum manasse iuxta familias suas filiis abiezer et filiis elech et filiis esrihel et filiis sechem et filiis epher et filiis semida isti sunt filii manasse filii ioseph mares per cognationes sua

Tedesco

den andern kindern aber manasses nach ihren geschlechtern fiel es auch, nämlich den kindern abiesers, den kindern heleks, den kindern asriels, den kindern sichems, den kindern hephers und den kindern semidas. das sind die kinder manasses, des sohnes josephs, die männer, nach ihren geschlechtern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,104,353 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK