Hai cercato la traduzione di et coepit da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

et coepit

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

coepit

Tedesco

begann

Ultimo aggiornamento 2020-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et

Tedesco

ich

Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et...et

Tedesco

die menge von männern

Ultimo aggiornamento 2019-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homo meus coepit ad stelas facere

Tedesco

pour que mon homme a commencé à compter les

Ultimo aggiornamento 2020-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Tedesco

alles, was der herr euch durch mose geboten hat, von dem tage an, da er anfing zu gebieten auf eure nachkommen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dimidium facti, qui coepit, habet.

Tedesco

wer nur begann, der hat schon halb vollendet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Tedesco

und er redete das wort frei offenbar. und petrus nahm ihn zu sich, fing an, ihm zu wehren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dimidium facti qui coepit habet sapere aude

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adsumpto petro et duobus filiis zebedaei coepit contristari et maestus ess

Tedesco

und nahm zu sich petrus und die zwei söhne des zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamare iste coepit dignam rem esse regno syria

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Tedesco

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger

Tedesco

da er nun all das seine verzehrt hatte, ward eine große teuerung durch dasselbe ganze land, und er fing an zu darben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

palam agere coepit et aperte dicere occidendum milonem

Tedesco

ich kann nicht vergessen

Ultimo aggiornamento 2022-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cum haec dixisset sumens panem gratias egit deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducar

Tedesco

und da er das gesagt, nahm er das brot, dankte gott vor ihnen allen und brach's und fing an zu essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deinde mittit aquam in pelvem et coepit lavare pedes discipulorum et extergere linteo quo erat praecinctu

Tedesco

darnach goß er wasser in ein becken, hob an, den jüngern die füße zu waschen, und trocknete sie mit dem schurz, damit er umgürtet war.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in qua retentis impeditus cornibus lacerari coepit morsibus saevis canum

Tedesco

am hafen sahen wir viele männe

Ultimo aggiornamento 2021-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde

Tedesco

ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille autem coepit anathematizare et iurare quia nescio hominem istum quem diciti

Tedesco

er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: ich kenne den menschen nicht, von dem ihr sagt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Tedesco

daß wir mußten titus ermahnen, auf daß er, wie er zuvor angefangen hatte, also auch unter euch solche wohltat ausrichtete.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bellis civilibus confectis caesar dictator in perpetuum creatus agerer insolentius coepit:

Tedesco

senatoren ad se venientes sedens excepit et quendam monentem, ut aussurgeret, irato vultu respexit.

Ultimo aggiornamento 2023-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,274,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK