Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et tu mi fili
und sie, lieber
Ultimo aggiornamento 2020-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu mi fili brute
auch du mein sohn brutus
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
et tu mi brute
und sie, lieber brutus
Ultimo aggiornamento 2020-04-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu quoque mi fili.
auch du, mein sohn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
etiam tu mi fili brute
...auch du, mein sohn brutus!?
Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salve et tu
hello you
Ultimo aggiornamento 2021-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu, brute?
auch du, brutus?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu pulcra es
sed magna non es
Ultimo aggiornamento 2023-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu
du menschenkind, willst du nicht strafen die mörderische stadt und ihr anzeigen alle ihre greuel?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
magnam de cælo et tu super despectus
groß vom himmel und von oben verachtet
Ultimo aggiornamento 2022-05-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
magnam de coelo et tu super despectus
groß vom himmel und du oben verachtet
Ultimo aggiornamento 2022-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et huic ait et tu esto supra quinque civitate
zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis ingemesce in contritione lumborum et in amaritudinibus ingemesce coram ei
und du, menschenkind, sollst seufzen, bis dir die lenden weh tun, ja, bitterlich sollst du seufzen, daß sie es sehen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri
vor dem hüte du dich auch; denn er hat unsern worten sehr widerstanden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale
und du, menschenkind, nimm einen ziegel; den lege vor dich und entwirf darauf die stadt jerusalem
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?
weißt du denn nicht, mein sohn, mit wie wenig verstand die welt regiert wird?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis dominum deu
ich weiß aber, daß du und deine knechte euch noch nicht fürchtet vor gott dem herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et tu fili hominis haec dicit dominus deus terrae israhel finis venit finis super quattuor plagas terra
du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect
dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re
und sollst gedenken, daß du knecht in Ägyptenland gewesen bist; darum gebiete ich dir, daß du solches tust.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: