Hai cercato la traduzione di factis da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

factis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

factis recipimus

Tedesco

resseiued

Ultimo aggiornamento 2020-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

digna factis recipimus

Tedesco

wir empfangen, was unsere taten wert sind

Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ille sacris factis respondit

Tedesco

sacred reagierte auf illegale taten

Ultimo aggiornamento 2021-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gloria nostra in factis nostris

Tedesco

unser ruhm in unseren taten

Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex factis, non ex dictis amici pensandi.

Tedesco

nach ihren taten, nicht nach ihren worten, soll man die freunde wägen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memor fui dierum antiquorum meditatus sum in omnibus operibus tuis in factis manuum tuarum meditaba

Tedesco

herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confitentur se nosse deum factis autem negant cum sunt abominati et incredibiles et ad omne opus bonum reprob

Tedesco

sie sagen, sie erkennen gott; aber mit den werken verleugnen sie es, sintemal sie es sind, an welchen gott greuel hat, und gehorchen nicht und sind zu allem guten werk untüchtig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec

Tedesco

und zogen heraus aufs feld und lasen ab ihre weinberge und kelterten und machten einen tanz und gingen in ihres gottes haus und aßen und tranken und fluchten dem abimelech.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,849,502 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK