Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
honor est fides
Ultimo aggiornamento 2024-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meus honor est fidelis
meus honor est fidelis
Ultimo aggiornamento 2021-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c/puer natus est nobis
uns wurde ein kind geboren
Ultimo aggiornamento 2022-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
honor ubi honor est debitum
wo ehre gebührt ehre
Ultimo aggiornamento 2021-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lasciva est nobis vita ,pagina proba
la vida es juguetona para nosotros, prueba la pagina
Ultimo aggiornamento 2023-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puer natus est nobis et filius datus est nobis
lasciva est bis pagina, vita proba
Ultimo aggiornamento 2024-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
und das ist die verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige leben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni
er hat von angesicht zu angesicht mit euch aus dem feuer auf dem berge geredet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia
der mann, der im lande herr ist, redete hart mit uns und hielt uns für kundschafter des landes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumelii
es ist dem mann eine ehre, vom hader bleiben; aber die gern hadern, sind allzumal narren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
und haben mancherlei gaben nach der gnade, die uns gegeben ist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus dei es
denn das wort vom kreuz ist eine torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden ist's eine gotteskraft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo
wir aber rühmen uns nicht über das ziel hinaus, sondern nur nach dem ziel der regel, mit der uns gott abgemessen hat das ziel, zu gelangen auch bis zu euch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le
und er sprach: der herr ist vom sinai gekommen und ist ihnen aufgegangen von seir; er ist hervorgebrochen von dem berge pharan und ist gekommen mit viel tausend heiligen; zu seiner rechten hand ist ein feuriges gesetz an sie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
da nahm samuel einen stein und setzte ihn zwischen mizpa und sen und hieß ihn eben-ezer und sprach: bis hierher hat uns der herr geholfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe
es traf sich aber, daß daselbst ein heilloser mann war, der hieß seba, ein sohn bichris, ein benjaminiter; der blies die posaune und sprach: wir haben keinen teil an david noch erbe am sohn isais. ein jeglicher hebe sich zu seiner hütte, o israel!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu
da antworteten wir: wir haben einen vater, der ist alt, und einen jungen knaben, in seinem alter geboren; und sein bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben von seiner mutter, und sein vater hat ihn lieb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su
da aber das ganze israel sah, daß ihnen der könig nicht gehorchte, antwortete das volk dem könig und sprach: was haben wir für teil an david oder erbe am sohn isais? jedermann von israel zu seiner hütte! so siehe nun du zu deinem hause, david! und das ganze israel ging in seine hütten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: