Hai cercato la traduzione di imago mortis da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

imago mortis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

imago

Tedesco

schatten

Ultimo aggiornamento 2020-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dies mortis

Tedesco

time of death

Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

umbra mortis

Tedesco

fortis umbra

Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

umbra et imago

Tedesco

schatten

Ultimo aggiornamento 2020-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

necronomicon ex-mortis

Tedesco

necronomicon ex-death

Ultimo aggiornamento 2017-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cantus mortis filium

Tedesco

sohn

Ultimo aggiornamento 2019-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

circumdederunt me gemitus mortis

Tedesco

the groans of death surrounded me

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tempore mortis titulo institutionis

Tedesco

zeitpunkt des todes

Ultimo aggiornamento 2020-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habeo claves mortis et infierni

Tedesco

tengo las llaves de la muerte y del infierno

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mors janua vitae vita janua mortis

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivitur ingenio, caetera mortis erunt

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

en verus fortis qui fregit vincula mortis

Tedesco

en wahrer champion, der die ketten des todes gebrochen hat

Ultimo aggiornamento 2021-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

spartacus baiulus pluviae qui umbram mortis necat

Tedesco

spartacus bearer of rain and gloom kills

Ultimo aggiornamento 2020-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Tedesco

ich elender mensch! wer wird mich erlösen von dem leibe dieses todes?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Tedesco

des königs grimm ist ein bote des todes; aber ein weiser mann wird ihn versöhnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Tedesco

er wird die bosheit meinen feinden bezahlen. verstöre sie durch deine treue!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a pilato ut interficerent eu

Tedesco

und wiewohl sie keine ursache des todes an ihm fanden, baten sie doch pilatus, ihn zu töten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Tedesco

das meer sah es und floh; der jordan wandte sich zurück;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

Tedesco

und sie brachten ihm. da sprach er: wes ist das bild und die Überschrift? sie sprachen zu ihm: des kaisers!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homines autem metu affecti in aedem ruerunt et periculum mortis timentes sacerdotes consuluerunt.

Tedesco

menschen werden in der gleichen angst behandelt, sind hingefallen und lebensgefährlich aus angst wie die priester.

Ultimo aggiornamento 2021-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,944,416 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK