Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fata viam invenient
wird immer
Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m
ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
Ultimo aggiornamento 2013-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in gregibus suis et in armentis suis vadent ad quaerendum dominum et non invenient ablatus est ab ei
alsdann werden sie kommen mit ihren schafen und rindern, den herrn zu suchen, aber ihn nicht finden; denn er hat sich von ihnen gewandt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
illa festinans abscondit idola subter stramen cameli et sedit desuper scrutantique omne tentorium et nihil invenient
da nahm rahel die götzen und legte sie unter den kamelsattel und setzte sich darauf. laban aber betastete die ganze hütte und fand nichts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav
(-) und ephraim spricht: ich bin reich, ich habe genug; man wird in aller meiner arbeit keine missetat finden, die sünde sei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea
du läufst umher wie eine kamelstute in der brunst, und wie ein wild in der wüste pflegt, wenn es vor großer brunst lechzt und läuft, daß es niemand aufhalten kann. wer's wissen will, darf nicht weit laufen; am feiertage sieht man es wohl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
so wird mein zorn ergrimmen über sie zur selben zeit, und ich werde sie verlassen und mein antlitz vor ihnen verbergen, daß sie verzehrt werden. und wenn sie dann viel unglück und angst treffen wird, werden sie sagen: hat mich nicht dies Übel alles betreten, weil mein gott nicht mit mir ist?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: