Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
minime
tapfersten
Ultimo aggiornamento 2020-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et per salutem
for safety
Ultimo aggiornamento 2019-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
minime, non ivi.
nein, ich bin nicht gegangen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suo salutem dicit
his greeting
Ultimo aggiornamento 2021-04-29
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
salutem te domina,
sei gegrüsst herrin
Ultimo aggiornamento 2021-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salutem plurimam dicit
Ultimo aggiornamento 2023-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lecturis salutem a domino
reading a master safety
Ultimo aggiornamento 2020-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alius senator:"minime" , inquit
ne talia verba feceris
Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simplicite
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign
lehre mich tun nach deinem wohlgefallen, denn du bist mein gott; dein guter geist führe mich auf ebener bahn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu
denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
denn ich will dir davonhelfen, daß du nicht durchs schwert fällst, sondern sollst dein leben wie eine beute davonbringen, darum daß du mir vertraut hast, spricht der herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egressus es in salutem populi tui in salutem cum christo tuo percussisti caput de domo impii denudasti fundamentum usque ad collum sempe
du zogst aus, deinem volk zu helfen, zu helfen deinem gesalbten; du zerschmettertest das haupt im hause des gottlosen und entblößtest die grundfeste bis an den hals. (sela.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru
da ihn aber sehr dürstete, rief er den herrn an und sprach: du hast solch großes heil gegeben durch die hand deines knechtes; nun aber muß ich durstes sterben und in der unbeschnittenen hände fallen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
und sehet zu: geht sie hin auf dem weg ihrer grenze gen beth-semes, so hat er uns all das große Übel getan; wo nicht, so werden wir wissen, daß sein hand uns nicht gerührt hat, sondern es ist uns ungefähr widerfahren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: