Hai cercato la traduzione di non in sermone sed in virtute da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

non in sermone sed in virtute

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Tedesco

denn das reich gottes steht nicht in worten, sondern in kraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in virtute

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pax in virtute

Tedesco

friedensmacht ist quatsch!

Ultimo aggiornamento 2023-10-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de

Tedesco

auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in virtute honos

Tedesco

power honor

Ultimo aggiornamento 2021-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat pax in virtute tua

Tedesco

friede sei in deiner gnade

Ultimo aggiornamento 2014-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Tedesco

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non in commotione, non in commotione dominus

Tedesco

not in a commotion, not in a commotion, the lord

Ultimo aggiornamento 2023-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed in gratia dei

Tedesco

but for the grace of god

Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

Tedesco

in dem wort der wahrheit, in der kraft gottes, durch waffen der gerechtigkeit zur rechten und zur linken,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Tedesco

du wirst weder teil noch anfall haben an diesem wort; denn dein herz ist nicht rechtschaffen vor gott.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non in solo pane vivit homo.

Tedesco

der mensch lebt nicht vom brot allein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu

Tedesco

denn gott hat uns nicht gesetzt zum zorn, sondern die seligkeit zu besitzen durch unsern herrn jesus christus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Tedesco

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae deus testis es

Tedesco

denn wir sind nie mit schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch mit verstecktem geiz, gott ist des zeuge;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati

Tedesco

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Tedesco

und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. das geschah aber darum, damit wir unser vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf gott, der die toten auferweckt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Tedesco

berdas findet man blut der armen und unschuldigen seelen bei dir an allen orten, und das ist nicht heimlich, sondern offenbar an diesen orten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

Tedesco

und der andern stücke keins tut, sondern auf den bergen isset und seines nächsten weib befleckt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,033,240,593 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK