Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnia in caritate
all things in love
Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia vestra in caritate fiant
Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnia in uno
alles von einem
Ultimo aggiornamento 2020-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia in mem bra
alles in frieden
Ultimo aggiornamento 2023-10-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
omnia in gloriam dei
alles zur ehre gottes
Ultimo aggiornamento 2022-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia in numeris sita sunt
todas las cosas están ubicadas en números
Ultimo aggiornamento 2022-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnia in numero et mensura
Ultimo aggiornamento 2023-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in aeternum et in saeculum saeculi in caritate
für immer und ewig
Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu
denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
und es sind mancherlei kräfte; aber es ist ein gott, der da wirket alles in allem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu
das geschah aber dreimal; und alles ward wieder hinauf gen himmel gezogen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit
ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
daß es ausgeführt würde, da die zeit erfüllet war, auf daß alle dinge zusammengefaßt würden in christo, beide, das im himmel und auf erden ist, durch ihn,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun
und alles durch ihn versöhnt würde zu ihm selbst, es sei auf erden oder im himmel, damit daß er frieden machte durch das blut an seinem kreuz, durch sich selbst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec autem omnia in figura contingebant illis scripta sunt autem ad correptionem nostram in quos fines saeculorum devenerun
solches alles widerfuhr jenen zum vorbilde; es ist aber geschrieben uns zur warnung, auf welche das ende der welt gekommen ist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu
da soll der stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine städte mit feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et visitabo super vos iuxta fructum studiorum vestrorum dicit dominus et succendam ignem in saltu eius et devorabit omnia in circuitu eiu
ich will euch heimsuchen, spricht der herr, nach der frucht eures tuns; ich will ein feuer anzünden in ihrem walde, das soll alles umher verzehren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: