Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui praecepit eis dicens ascendite de iordan
also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepit turbae ut discumberet super terra
und er hieß das volk sich lagern auf die erde
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu
der hohepriester aber, ananias, befahl denen, die um ihn standen, daß sie ihm aufs maul schlügen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
sondern sollt halten die gebote des herrn, eures gottes, und seine zeugnisse und rechte, die er geboten hat,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra
wie der herr dem mose geboten hatte, so taten die kinder israel und teilten das land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et stetisset ad ostiu
er sprach: rufe sie! und da er sie rief, trat sie in die tür.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepit ut docerent filios iuda arcum sicut scriptum est in libro iustoru
und befahl, man sollte die kinder juda das bogenlied lehren. siehe, es steht geschrieben im buch der redlichen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni
da ward der könig sehr zornig und befahl, alle weisen zu babel umzubringen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu
und als er sie versammelt hatte, befahl er ihnen, daß sie nicht von jerusalem wichen, sondern warteten auf die verheißung des vaters, welche ihr habt gehört (sprach er) von mir;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae
und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem wege denn allein einen stab, keine tasche, kein brot, kein geld im gürtel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru
und hat uns geboten, zu predigen dem volk und zu zeugen, daß er ist verordnet von gott zum richter der lebendigen und der toten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga
und da sie vom berge herabgingen, gebot ihnen jesus und sprach: ihr sollt dies gesicht niemand sagen, bis das des menschen sohn von den toten auferstanden ist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi
und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, wie mose geboten, ihnen zum zeugnis".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et praecepit turbae discumbere supra terram et accipiens septem panes gratias agens fregit et dabat discipulis suis ut adponerent et adposuerunt turba
und er gebot dem volk, daß sie sich auf der erde lagerten. und er nahm die sieben brote und dankte und brach sie und gab sie seinen jüngern, daß sie dieselben vorlegten; und sie legten dem volk vor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu
dazu gebot noch der könig jerahmeel, dem königssohn, und seraja, dem sohn asriels, und selemja, dem sohn abdeels, sie sollten baruch, den schreiber, und jeremia, den propheten, greifen. aber der herr hatte sie verborgen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: