Hai cercato la traduzione di pro fide et veritate da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

pro fide et veritate

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

fide et veritate

Tedesco

vertrauen und wahrheit

Ultimo aggiornamento 2019-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro fide et alemannia

Tedesco

im namen des glaubens, und ihr land,

Ultimo aggiornamento 2020-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo fide et alleman

Tedesco

teilen sie um gottes willen die gemeingüter

Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo fide et alemannia

Tedesco

gott fmde deutschland

Ultimo aggiornamento 2021-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro deo, fide et alemannia

Tedesco

im namen des glaubens und ihres landes,

Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et spe

Tedesco

the faith, and the hope of

Ultimo aggiornamento 2020-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et amore

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-07-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

'fide et labore

Tedesco

'glaube und harte arbeit

Ultimo aggiornamento 2021-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et amicitia dum vivimus vivamus

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal

Tedesco

durch güte und treue wird missetat versöhnt, und durch die furcht des herrn meidet man das böse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Tedesco

gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Tedesco

durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Tedesco

ja, im glauben will ich mich mit dir verloben und du wirst den herrn erkennen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Tedesco

gott ist geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im geist und in der wahrheit anbeten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

Tedesco

die männer sprachen zu ihr: tun wir nicht barmherzigkeit und treue an dir, wenn uns der herr das land gibt, so soll unsere seele für euch des todes sein, sofern du unser geschäft nicht verrätst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu

Tedesco

unsere harfen hingen wir an die weiden, die daselbst sind.

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietat

Tedesco

sie wird aber selig werden durch kinderzeugen, so sie bleiben im glauben und in der liebe und in der heiligung samt der zucht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Tedesco

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et misimus timotheum fratrem nostrum et ministrum dei in evangelio christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestr

Tedesco

und haben timotheus gesandt, unsern bruder und diener gottes und unsern gehilfen im evangelium christi, euch zu stärken und zu ermahnen in eurem glauben,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Tedesco

und sie predigten der stadt das evangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen lystra und ikonion und antiochien,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,820,196 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK