Hai cercato la traduzione di qua ex parte da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

qua ex parte

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

qua ex parte

Tedesco

on the side towards

Ultimo aggiornamento 2021-10-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

una ex parte

Tedesco

una ex parte

Ultimo aggiornamento 2024-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex parte exercitii

Tedesco

ex parte exercitium, ex parte exercitii exercise; exercise;

Ultimo aggiornamento 2024-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Tedesco

denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Tedesco

wenn aber kommen wird das vollkommene, so wird das stückwerk aufhören.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

Tedesco

sechs röhren gingen zu seinen seiten aus, zu jeglicher seite drei röhren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

Tedesco

zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der gemeinde, höre ich, es seien spaltungen unter euch; und zum teil glaube ich's.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Tedesco

da machten sich auf und gingen hin an der zahl zwölf aus benjamin auf is-boseths teil, des sohnes sauls, und zwölf von den knechten davids.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

Tedesco

und daß die zehen an seinen füßen eines teils eisen und eines teils ton sind: wird's zum teil ein starkes und zum teil ein schwaches reich sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Tedesco

ich habe es aber dennoch gewagt und euch etwas wollen schreiben, liebe brüder, euch zu erinnern, um der gnade willen, die mir von gott gegeben ist,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

Tedesco

wir sehen jetzt durch einen spiegel in einem dunkeln wort; dann aber von angesicht zu angesicht. jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Tedesco

so will ich zu euch kommen, wenn ich reisen werde nach spanien. denn ich hoffe, daß ich da durchreisen und euch sehen werde und von euch dorthin geleitet werden möge, so doch, daß ich zuvor mich ein wenig an euch ergötze.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen

Tedesco

etliche schrieen so, etliche ein anderes, und die gemeinde war irre, und die meisten wußten nicht, warum sie zusammengekommen waren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Tedesco

jakob aber nahm stäbe von grünen pappelbäumen, haseln und kastanien und schälte weiße streifen daran, daß an den stäben das weiß bloß ward,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

Tedesco

des andern tages wollte er gewiß erkunden, warum er verklagt würde von den juden, und löste ihn von den banden und hieß die hohenpriester und ihren ganzen rat kommen und führte paulus hervor und stellte ihn unter sie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

apud helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus orge-torix. is m. messala m. pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persua- sit, ut de finibus suis cum omnibus copis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus prestarent, totius galliae imperio potiri. id hoc facilius is persuasit, quod undique loci natura helvetii continentur: [...] his rebus fiebat, ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; qua ex parte homines bel-landi cupidi magno dolore afficiebantur. pro multitudine au-tem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur. [...] his rebus adducti et autoritate orgetorigis permoti con-stituerunt ea, quae ad proficiscendum pertinerent, compa-rare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et ami- citiam confirmare.

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,706,711 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK