Results for qua ex parte translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

qua ex parte

German

on the side towards

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

German

denn unser wissen ist stückwerk, und unser weissagen ist stückwerk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

German

wenn aber kommen wird das vollkommene, so wird das stückwerk aufhören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

German

sechs röhren gingen zu seinen seiten aus, zu jeglicher seite drei röhren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

German

zum ersten, wenn ihr zusammenkommt in der gemeinde, höre ich, es seien spaltungen unter euch; und zum teil glaube ich's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

German

da machten sich auf und gingen hin an der zahl zwölf aus benjamin auf is-boseths teil, des sohnes sauls, und zwölf von den knechten davids.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

German

und daß die zehen an seinen füßen eines teils eisen und eines teils ton sind: wird's zum teil ein starkes und zum teil ein schwaches reich sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

German

ich habe es aber dennoch gewagt und euch etwas wollen schreiben, liebe brüder, euch zu erinnern, um der gnade willen, die mir von gott gegeben ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

German

wir sehen jetzt durch einen spiegel in einem dunkeln wort; dann aber von angesicht zu angesicht. jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

German

so will ich zu euch kommen, wenn ich reisen werde nach spanien. denn ich hoffe, daß ich da durchreisen und euch sehen werde und von euch dorthin geleitet werden möge, so doch, daß ich zuvor mich ein wenig an euch ergötze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen

German

etliche schrieen so, etliche ein anderes, und die gemeinde war irre, und die meisten wußten nicht, warum sie zusammengekommen waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

German

jakob aber nahm stäbe von grünen pappelbäumen, haseln und kastanien und schälte weiße streifen daran, daß an den stäben das weiß bloß ward,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

German

des andern tages wollte er gewiß erkunden, warum er verklagt würde von den juden, und löste ihn von den banden und hieß die hohenpriester und ihren ganzen rat kommen und führte paulus hervor und stellte ihn unter sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apud helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus orge-torix. is m. messala m. pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persua- sit, ut de finibus suis cum omnibus copis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus prestarent, totius galliae imperio potiri. id hoc facilius is persuasit, quod undique loci natura helvetii continentur: [...] his rebus fiebat, ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; qua ex parte homines bel-landi cupidi magno dolore afficiebantur. pro multitudine au-tem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur. [...] his rebus adducti et autoritate orgetorigis permoti con-stituerunt ea, quae ad proficiscendum pertinerent, compa-rare, iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et ami- citiam confirmare.

German

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,003,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK