Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
scire nefas
know
Ultimo aggiornamento 2021-07-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
est scire concordare
Ultimo aggiornamento 2020-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volvo le scire volo
kennt
Ultimo aggiornamento 2021-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scio me nihil scire.
ich weiß, dass ich nichts weiß.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nemo potest omnia scire.
niemand kann alles wissen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
credo te scire quid marcus faciat.
ich glaube, du weißt, was marcus macht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cupio scire quid agas et ubi sis hiematurus
i want to know what you are doing and where you are winteringenieur
Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod mecum nescit solus vult scire videri
Ultimo aggiornamento 2021-01-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nomen mihi est lepus, scio me nihil scire
mein name ist hase, ich weiß, dass ich nichts weiß
Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volo autem vos scire quod volo vos manere apud me
ich will dass du weißt dass ich möchte dass du bei mir bleibst
Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru
da ich aber erkunden wollte die ursache, darum sie ihn beschuldigten, führte ich ihn in ihren rat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
es ist allenthalben eitel trügerei unter ihnen, und vor trügerei wollen sie mich nicht kennen, spricht der herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
so aber jemand sich dünken läßt, er wisse etwas, der weiß noch nichts, wie er wissen soll.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
denn ich hielt mich nicht dafür, daß ich etwas wüßte unter euch, als allein jesum christum, den gekreuzigten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli
ich lasse euch aber wissen, liebe brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur förderung des evangeliums geraten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no
der mann aber wunderte sich ihrer und schwieg still, bis er erkennete, ob der herr zu seiner reise gnade gegeben hätte oder nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
sie nahmen ihn aber und führten ihn auf den gerichtsplatz und sprachen: können wir auch erfahren, was das für eine neue lehre sei, die du lehrst?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later
und er stand auf und ging von dannen in die gegend von tyrus und sidon; und ging da in ein haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn
ich lasse euch aber wissen, welch einen kampf ich habe um euch und um die zu laodizea und alle, die meine person im fleisch nicht gesehen haben,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: