Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dormivitque ozias cum patribus suis et sepelierunt eum in agro regalium sepulchrorum eo quod esset leprosus regnavitque ioatham filius eius pro e
und usia entschlief mit seinen vätern, und sie begruben ihn bei seinen vätern im acker bei dem begräbnis der könige; denn sie sprachen: er ist aussätzig. und jotham, sein sohn, ward könig an seiner statt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign
und sprach zu dem könig: der könig lebe ewiglich! sollte ich nicht übel sehen? die stadt da das begräbnis meiner väter ist, liegt wüst, und ihre tore sind mit feuer verzehrt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: