Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculoru
und gebot ihnen und sprach: je nach sieben jahren, zur zeit des erlaßjahrs, am fest der laubhütten,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole
am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et in septem dierum sollemnitate faciet holocaustum domino septem vitulos et septem arietes inmaculatos cotidie septem diebus et pro peccato hircum caprarum cotidi
aber die sieben tage des festes soll er dem herrn täglich ein brandopfer tun: je sieben farren und sieben widder, die ohne fehl seien; und je einen ziegenbock zum sündopfer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tribus vicibus per annum apparebit omne masculinum tuum in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit in sollemnitate azymorum et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculorum non apparebit ante dominum vacuu
dreimal des jahres soll alles, was männlich ist unter dir, vor dem herr, deinem gott, erscheinen, an der stätte, die der herr erwählen wird: aufs fest der ungesäuerten brote, aufs fest der wochen und aufs fest der laubhütten; sie sollen aber nicht leer vor dem herrn erscheinen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
richteten die juden es auf und nahmen's auf sich und auf ihre nachkommen und auf alle, die sich zu ihnen taten, daß sie nicht unterlassen wollten, zu halten diese zwei tage jährlich, wie die vorgeschrieben und bestimmt waren;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: