Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et confregit statuas lucosque succidi
und tat weg die fremden altäre und die höhen und zerbrach die säulen und hieb die ascherahbilder ab
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed aras eorum destrue confringe statuas lucosque succid
sondern ihre altäre sollst du umstürzen und ihre götzen zerbrechen und ihre haine ausrotten;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali
sondern wandelte in den wegen der könige israels. dazu machte er gegossene bilder den baalim
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
und zerbrach die säulen und rottete aus die ascherabilder und füllte ihre stätte mit menschenknochen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feceruntque sibi statuas et lucos in omni colle sublimi et subter omne lignum nemorosu
und richteten säulen auf und ascherabilder auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburit
sondern also sollt ihr mit ihnen tun: ihre altäre sollt ihr zerreißen, ihre säulen zerbrechen, ihre haine abhauen und ihre götzen mit feuer verbrennen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat
so sollt ihr alle einwohner vertreiben vor eurem angesicht und alle ihre säulen und alle ihre gegossenen bilder zerstören und alle ihre höhen vertilgen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
denn sie bauten auch höhen, säulen und ascherahbilder auf allen hohen hügeln und unter allen grünen bäumen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu
und er tat, was dem herrn übel gefiel; doch nicht wie sein vater und seine mutter. denn er tat weg die säule baals, die sein vater machen ließ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
und steinigten stephanus, der anrief und sprach: herr jesu, nimm meinen geist auf!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha
er tat ab die höhen und zerbrach die säulen und rottete das ascherabild aus und zerstieß die eherne schlange, die mose gemacht hatte; denn bis zu der zeit hatten ihr die kinder israel geräuchert, und man hieß sie nehusthan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: