Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
te amo aeternum
i love you forever
Ultimo aggiornamento 2015-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aeternum vale
abschied für immer
Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor in aeternum
liebe bleibt für immer
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nihil aeternum est
Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
non confundar in aeternum
du wirrst nicht für immer verloren sein
Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ab imo pectore in aeternum
deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu meus es totus mundus amabo te in aeternum
du bist mein ganzes welt werde dich für immer lieben
Ultimo aggiornamento 2022-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in te domine speravi: non confundar in aeternum.
auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.
Ultimo aggiornamento 2020-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aeternum semper et usque in
immer und für immer
Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in toto corde meo, in aeternum
für immer in meinem herzen
Ultimo aggiornamento 2019-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mors ultima ratio, aeternum vale.
der tod ist der letzte grund
Ultimo aggiornamento 2022-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misericardia domini manet in aeternum
barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miseri cordia domini in aeternum cantabo
in misrte cordia
Ultimo aggiornamento 2023-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m
herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
daß man weder eckstein noch grundstein aus dir nehmen könne, sondern eine ewige wüste sollst du sein, spricht der herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: