Hai cercato la traduzione di urbs opulentissima da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

urbs opulentissima

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

urbs

Tedesco

stadt

Ultimo aggiornamento 2011-08-13
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

urbs condita

Tedesco

die stadt ist gegründet

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

novus terra urbs

Tedesco

the new city land

Ultimo aggiornamento 2020-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

novus terra urbs signum

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ulpia noviomagus batavorum antiquissima urbs nederlandiae est.

Tedesco

nimwegen ist die älteste stadt der niederlande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eoru

Tedesco

das gut des reichen ist seine feste stadt; aber die armen macht die armut blöde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eu

Tedesco

das gut des reichen ist ihm eine feste stadt und wie hohe mauern in seinem dünkel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cariathbaal haec est cariathiarim urbs silvarum et arebba civitates duae et villae earu

Tedesco

kirjath-baal, das ist kirjath-jearim, harabba; zwei städte und ihre dörfer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misitque ioab nuntios ad david dicens dimicavi adversum rabbath et capienda est urbs aquaru

Tedesco

und sandte boten zu david und ließ ihm sagen: ich habe gestritten wider rabba und habe auch gewonnen die wasserstadt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell

Tedesco

du warst voll getönes, eine stadt voll volks, eine fröhliche stadt. deine erschlagenen sind nicht mit dem schwert erschlagen und nicht im streit gestorben;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

Tedesco

so tut nun nach diesem befehl: wehrt denselben männern, daß diese stadt nicht gebaut werde, bis daß von mir der befehl gegeben werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

urbs esebon fuit regis seon amorrei qui pugnavit contra regem moab et tulit omnem terram quae dicionis illius fuerat usque arno

Tedesco

denn hesbon war die stadt sihons, des königs der amoriter, und er hatte zuvor mit dem könig der moabiter gestritten und ihm all sein land abgewonnen bis zum arnon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur et urbs data est in manu chaldeorum qui proeliantur adversum eam a facie gladii et famis et pestilentiae et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cerni

Tedesco

siehe, diese stadt ist belagert, daß sie gewonnen und vor schwert, hunger und pestilenz in der chaldäer hände, welche wider sie streiten, gegeben werden muß; und wie du geredet hast, so geht es, das siehest du,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Tedesco

daß man lasse suchen in den chroniken deiner väter; so wirst du finden in denselben chroniken und erfahren, daß diese stadt aufrührerisch und schädlich ist den königen und landen und macht, daß andere auch abfallen, von alters her, darum die stadt auch zerstört ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,325,821 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK