Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et capillus de capite vestro non peribi
und ein haar von eurem haupte soll nicht umkommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione
siehe, ich lege euch heute vor den segen und den fluch:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han
sondern dem herrn, eurem gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen tag getan habt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo
siehe, ich richte mit euch einen bund auf und mit eurem samen nach euch
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun
willst du aber leibeigene knechte und mägde haben, so sollst du sie kaufen von den heiden, die um euch her sind,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu
so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro
erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
so will ich auch lachen in eurem unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
aber dem herrn, eurem gott, sollt ihr dienen, so wird er dein brot und dein wasser segnen, und ich will alle krankheit von dir wenden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m
8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam deus scientiarum dominus est et ipsi praeparantur cogitatione
laßt euer großes rühmen und trotzen, noch gehe freches reden aus eurem munde; denn der herr ist ein gott, der es merkt, und läßt solch vornehmen nicht gelingen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro
und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
sprach jesaja zu ihnen: so sagt eurem herrn: so spricht der herr: fürchte dich nicht vor den worten, die du gehört hast, womit mich die knechte des königs von assyrien gelästert haben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi
und ihr, kinder zions, freut euch und seid fröhlich im herrn, eurem gott, der euch lehrer zur gerechtigkeit gibt und euch herabsendet frühregen und spätregen wie zuvor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
josua aber gebot dem volk und sprach: ihr sollt kein feldgeschrei machen noch eure stimme hören lassen, noch soll ein wort aus eurem munde gehen bis auf den tag, da ich zu euch sagen werde: macht ein feldgeschrei! so macht dann ein feldgeschrei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
und die leviten jesua, kadmiel, bani, hasabneja, serebja, hodia, sebanja, pethahja sprachen: auf! lobet den herrn, euren gott, von ewigkeit zu ewigkeit, und man lobe den namen deiner herrlichkeit, der erhaben ist über allen preis und ruhm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi
samuel aber sprach zum ganzen hause israel: so ihr euch mit ganzem herzen bekehrt zu dem herrn, so tut von euch die fremden götter und die astharoth und richtet euer herz zu dem herrn und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der philister hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: