Results for vestro translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

vestro

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et capillus de capite vestro non peribi

German

und ein haar von eurem haupte soll nicht umkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

German

siehe, ich lege euch heute vor den segen und den fluch:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

German

sondern dem herrn, eurem gott, anhangt, wie ihr bis auf diesen tag getan habt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo

German

siehe, ich richte mit euch einen bund auf und mit eurem samen nach euch

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun

German

willst du aber leibeigene knechte und mägde haben, so sollst du sie kaufen von den heiden, die um euch her sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu

German

so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obstupescite opulentae conturbamini confidentes exuite vos et confundimini accingite lumbos vestro

German

erschreckt, ihr stolzen frauen, zittert, ihr sicheren! es ist vorhanden ausziehen, blößen und gürten um die lenden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri

German

so will ich auch lachen in eurem unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu

German

aber dem herrn, eurem gott, sollt ihr dienen, so wird er dein brot und dein wasser segnen, und ich will alle krankheit von dir wenden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri

German

der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

German

8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam deus scientiarum dominus est et ipsi praeparantur cogitatione

German

laßt euer großes rühmen und trotzen, noch gehe freches reden aus eurem munde; denn der herr ist ein gott, der es merkt, und läßt solch vornehmen nicht gelingen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

German

und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

German

sprach jesaja zu ihnen: so sagt eurem herrn: so spricht der herr: fürchte dich nicht vor den worten, die du gehört hast, womit mich die knechte des königs von assyrien gelästert haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et filii sion exultate et laetamini in domino deo vestro quia dedit vobis doctorem iustitiae et descendere faciet ad vos imbrem matutinum et serotinum in principi

German

und ihr, kinder zions, freut euch und seid fröhlich im herrn, eurem gott, der euch lehrer zur gerechtigkeit gibt und euch herabsendet frühregen und spätregen wie zuvor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin

German

josua aber gebot dem volk und sprach: ihr sollt kein feldgeschrei machen noch eure stimme hören lassen, noch soll ein wort aus eurem munde gehen bis auf den tag, da ich zu euch sagen werde: macht ein feldgeschrei! so macht dann ein feldgeschrei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

German

und die leviten jesua, kadmiel, bani, hasabneja, serebja, hodia, sebanja, pethahja sprachen: auf! lobet den herrn, euren gott, von ewigkeit zu ewigkeit, und man lobe den namen deiner herrlichkeit, der erhaben ist über allen preis und ruhm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

German

samuel aber sprach zum ganzen hause israel: so ihr euch mit ganzem herzen bekehrt zu dem herrn, so tut von euch die fremden götter und die astharoth und richtet euer herz zu dem herrn und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der philister hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,814,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK