Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viam meam
mein weg kommentare
Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
carpe viam
sich auf den weg machen
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fata viam invenient
wird immer
Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatum viam invenit
das schicksal wird einen weg finden
Ultimo aggiornamento 2020-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fatum suam viam invenit
deutsch
Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inveniam viam, aut muniam
i find the way, or will fortify
Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aut inveniam viam aut faciam
finde einen weg oder tue es
Ultimo aggiornamento 2022-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad viam rectam in lucem invenies
auf die richtige art und weise
Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su
da sprachen die männer: wir werden keine sache an daniel finden außer seinem gottesdienst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aspice christophorum et tutus viam carpe
schauen sie sich christopher und den sicheren weg an
Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tullia eam etiam viam appiam videre velle scit
die bürger fühlten sich in gefahr
Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam mea
gott stärkt mich mit kraft und weist mir einen weg ohne tadel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua
der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda
darum soll mein auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr tun auf ihren kopf werfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: