Hai cercato la traduzione di viam inveniemus da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

viam inveniemus

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

viam

Tedesco

viam

Ultimo aggiornamento 2013-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

viam meam

Tedesco

mein weg kommentare

Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carpe viam

Tedesco

sich auf den weg machen

Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fata viam invenient

Tedesco

wird immer

Ultimo aggiornamento 2021-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fatum viam invenit

Tedesco

das schicksal wird einen weg finden

Ultimo aggiornamento 2020-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fatum suam viam invenit

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inveniam viam, aut muniam

Tedesco

i find the way, or will fortify

Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut inveniam viam aut faciam

Tedesco

finde einen weg oder tue es

Ultimo aggiornamento 2022-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad viam rectam in lucem invenies

Tedesco

auf die richtige art und weise

Ultimo aggiornamento 2022-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

Tedesco

da sprachen die männer: wir werden keine sache an daniel finden außer seinem gottesdienst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aspice christophorum et tutus viam carpe

Tedesco

schauen sie sich christopher und den sicheren weg an

Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tullia eam etiam viam appiam videre velle scit

Tedesco

die bürger fühlten sich in gefahr

Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam mea

Tedesco

gott stärkt mich mit kraft und weist mir einen weg ohne tadel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Tedesco

da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Tedesco

"es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn, macht seine steige richtig!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua

Tedesco

der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua

Tedesco

denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

igitur et meus non parcet oculus neque miserebor viam eorum super caput eorum redda

Tedesco

darum soll mein auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr tun auf ihren kopf werfen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,709,269 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK