Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
etiam si duobus milibus annis vixerit et non fuerit perfruitus bonis nonne ad unum locum properant omni
ob er auch zweitausend jahre lebte, und genösse keines guten: kommt's nicht alles an einen ort?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
wenn ein mensch viele jahre lebt, so sei er fröhlich in ihnen allen und gedenke der finstern tage, daß ihrer viel sein werden; denn alles, was kommt, ist eitel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si rixati fuerint viri et percusserit quis mulierem praegnantem et abortivum quidem fecerit sed ipsa vixerit subiacebit damno quantum expetierit maritus mulieris et arbitri iudicarin
wenn männer hadern und verletzen ein schwangeres weib, daß ihr die frucht abgeht, und ihr kein schade widerfährt, so soll man ihn um geld strafen, wieviel des weibes mann ihm auflegt, und er soll's geben nach der schiedsrichter erkennen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: