Hai cercato la traduzione di accipere da Latino a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Turkish

Informazioni

Latin

accipere

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Turco

Informazioni

Latino

haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et ae

Turco

onlardan alacağınız armağanlar şunlardır: altın, gümüş, tunç;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Turco

suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Turco

bunun üzerine onu tekneye almak istediler. o anda tekne gidecekleri kıyıya ulaştı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

prohibitique sunt sacerdotes ultra accipere pecuniam a populo et instaurare sarta tecta domu

Turco

böylece kâhinler halktan para toplamamayı ve tapınağın onarım işlerine karışmamayı kabul ettiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Turco

bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹soylu bir adam, kral atanıp dönmek üzere uzak bir ülkeye gitti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun

Turco

babası kızını ona vermeyi reddederse, adam normal başlık parası neyse onu ödemelidir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu

Turco

peygamberlerin hepsi onunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, ona inanan herkesin günahları onun adıyla bağışlanır.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti

Turco

eğer kâseyi elinden alır, içmek istemezlerse, de ki, ‹her Şeye egemen rab şöyle diyor: kesinlikle içeceksiniz!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Turco

yüksek sesle şöyle diyorlardı: ‹‹boğazlanmış kuzu gücü, zenginliği, bilgeliği, kudreti, saygıyı, yüceliği, övgüyü almaya layıktır.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su

Turco

bunun üzerine boaz, ‹‹yalnız, tarlayı naomiden satın aldığın gün, ölen mahlonun adının bıraktığı mirasla sürmesi için dul eşi moavlı rutu da almalısın›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Turco

yeni bir ezgi söylüyorlardı: ‹‹tomarı almaya, mühürlerini açmaya layıksın! Çünkü boğazlandın ve kanınla her oymaktan, her dilden, her halktan, her ulustan İnsanları tanrıya satın aldın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Turco

annesiyle babası, ‹‹akrabalarının ya da halkımızın kızları arasında kimse yok mu ki, sünnetsiz filistlilerden kız almaya kalkıyorsun?›› diye karşılık verdiler. ama Şimşon babasına, ‹‹bana o kadını al, ondan hoşlanıyorum›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,222,204 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK