Hai cercato la traduzione di carpe librum da Latino a Turco

Latino

Traduttore

carpe librum

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Turco

Informazioni

Latino

carpe modo

Turco

take the

Ultimo aggiornamento 2021-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carpe omnious

Turco

Ultimo aggiornamento 2021-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carpe diem et noctem

Turco

seize the day and night

Ultimo aggiornamento 2020-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memento mori et carpe diem

Turco

memento mori and carpe diem

Ultimo aggiornamento 2016-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

memento mori, carpe noctem.

Turco

sonunda ölüm var, geceyi yakala.

Ultimo aggiornamento 2021-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amor fati memento mori et carpe diem

Turco

kaderin aşkını hatırla ve günü yakala

Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu

Turco

satış belgesini -kural ve koşulları içeren mühürlenmiş kâğıdı ve açık sözleşme belgesini- aldım.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praeterea tradidit mihi helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasse

Turco

ardından, ‹‹kâhin hilkiya bana bir kitap verdi›› diyerek kitabı krala okudu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Turco

yazman Şafana, ‹‹rabbin tapınağında yasa kitabını buldum›› diyerek kitabı ona verdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Turco

acı acı ağlamaya başladım. Çünkü tomarı açıp içine bakmaya layık kimse bulunamadı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Turco

yüksek sesle, ‹‹tomarı açmaya, mühürlerini çözmeye kim layıktır?›› diye seslenen güçlü bir melek de gördüm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate

Turco

okumayı bitirince tomarı bir taşa bağlayıp fırata fırlat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Turco

rabbin tapınağına getirilen parayı çıkarırlarken, kâhin hilkiya musa aracılığıyla verilmiş olan rabbin yasa kitabını buldu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu

Turco

başkâhin hilkiya yazman Şafana, ‹‹rabbin tapınağında yasa kitabını buldum›› diyerek kitabı ona verdi. Şafan kitabı okudu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam me

Turco

meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. ‹‹al, bunu ye!›› dedi. ‹‹midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e

Turco

tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Turco

amcamın oğlu hanamelin, satış belgesini imzalayan tanıkların ve muhafız avlusunda oturan bütün yahudilerin gözü önünde satış belgesini mahseya oğlu neriya oğlu baruka verdim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venerat mensis septimus filii autem israhel erant in civitatibus suis congregatusque est omnis populus quasi vir unus ad plateam quae est ante portam aquarum et dixerunt ezrae scribae ut adferret librum legis mosi quam praecepit dominus israhel

Turco

İsrailliler kentlerine yerleştikten sonra, yedinci ay tek vücut halinde su kapısının karşısındaki alanda toplandılar. bilgin ezraya rabbin musa aracılığıyla İsrail halkına verdiği buyrukları içeren yasa kitabını getirmesini söylediler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,830,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK