Hai cercato la traduzione di da pacem, domine, in diebus nostris da Latino a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Turkish

Informazioni

Latin

da pacem, domine, in diebus nostris

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Turco

Informazioni

Latino

iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni

Turco

Şimşon filistliler'in egemenliği sırasında İsrailliler'e yirmi yıl önderlik yaptı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t

Turco

İsrail de onun krallığı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Turco

rabbin meleği kovalasın onları!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Turco

annenin oğluna kara çalarsın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Turco

saçtığın dehşet beni yedi bitirdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Turco

‹‹nuhun günlerinde nasıl olduysa, İnsanoğlunun günlerinde de öyle olacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es

Turco

aviyanın krallığı döneminde yarovam bir daha eski gücünü toparlayamadı. sonunda rab onu cezalandırdı, yarovam öldü.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accedesque ad sacerdotem qui fuerit in diebus illis et dices ad eum profiteor hodie coram domino deo tuo quod ingressus sim terram pro qua iuravit patribus nostris ut daret eam nobi

Turco

o dönemde görevli kâhine gidip, ‹rabbin bize ant içerek atalarımıza söz verdiği ülkeye geldiğimi tanrın rabbe bugün bildiriyorum› diyeceksiniz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu

Turco

doğruluk gökten bakacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Turco

sağımda otur›› diyor. ‹‹ayaklarına tabure yapıncaya dek››.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu

Turco

anlatsalar inanmayacaksınız.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque dominus iudices suscitaret in diebus eorum flectebatur misericordia et audiebat adflictorum gemitus et liberabat eos de caede vastantiu

Turco

rab onlar için ne zaman bir hakim çıkardıysa, onunla birlikte oldu; hakim yaşadığı sürece onları düşmanlarının elinden kurtardı. baskı ve zulüm altında inledikleri zaman rab onlara acıyordu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

consurge consurge induere fortitudinem brachium domini consurge sicut in diebus antiquis in generationibus saeculorum numquid non tu percussisti superbum vulnerasti dracone

Turco

deniz canavarının bedenini deşen sen değil miydin?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Turco

her Şeye egemen rab diyor ki, ‹‹o günlerde sürgünden dönen halkın gözünde bu olanaksız olsa da, benim gözümde de böyle mi olmalı?›› böyle diyor her Şeye egemen rab.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,205,531 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK