Hai cercato la traduzione di ego te amabo et te usque in sempiternum da Latino a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Turkish

Informazioni

Latin

ego te amabo et te usque in sempiternum

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Turco

Informazioni

Latino

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Turco

birbirimizle yaptığımız antlaşmaya gelince, rab sonsuza dek seninle benim aramda tanık olsun.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quod cum audisset david rem iam gestam ait mundus ego sum et regnum meum apud dominum usque in sempiternum a sanguine abner filii ne

Turco

davut bu haberi işitince şöyle dedi: ‹‹rabbin önünde ben de, krallığım da ner oğlu avnerin kanından sonsuza dek suçsuzuz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum in his quae ego creo quia ecce ego creo hierusalem exultationem et populum eius gaudiu

Turco

halkını sevinç kaynağı olarak yaratacağım.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr

Turco

rab davutun bütün düşmanlarını yeryüzünden yok edeceği zaman bile, sen soyuma iyiliklerini sonsuza dek esirgeme.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur dominus exercituum deus super israhel et domus servi tui david erit stabilita coram domin

Turco

Öyle ki, insanlar, ‹her Şeye egemen rab İsrailin tanrısıdır!› diyerek adını sonsuza dek yüceltsinler ve kulun davutun soyu da önünde sürsün.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu

Turco

bundan böyle, kılıç senin soyundan sonsuza dek eksik olmayacak. Çünkü beni küçümsedin ve hititli uriyanın karısını kendine eş olarak aldın.›

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

Turco

yonatan, ‹‹esenlikle yoluna git›› dedi, ‹‹İkimiz rab'bin adıyla ant içmiştik. rab seninle benim aramda ve soylarımız arasında sonsuza dek tanık olsun.›› bundan sonra davut yoluna gitti. yonatan da kente döndü.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Turco

kulum yakupa verdiğim, atalarınızın yaşadığı ülkeye yerleşecekler. kendileri, çocukları, çocuklarının çocukları sonsuza dek orada yaşayacaklar. kulum davut da sonsuza dek onların önderi olacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile

Turco

‹‹bu nedenle İsrailin tanrısı rab şöyle diyor: ‹gerçekten, ailen ve atanın soyu sonsuza dek bana hizmet edecekler demiştim.› ama şimdi rab şöyle buyuruyor: ‹bu benden uzak olsun! beni onurlandıranı ben de onurlandırırım. ama beni saymayan küçük düşürülecek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

Turco

böylece dökülen kanlarının sorumluluğu sonsuza dek yoavın ve soyunun üstünde kalacaktır. ama rab, davuta, soyuna, ailesine ve tahtına sonsuza dek esenlik verecektir.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,922,283 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK