Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti
yoksullar her zaman aranızdadır, ama ben her zaman aranızda olmayacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti
yoksullar her zaman aranızdadır, dilediğiniz anda onlara yardım edebilirsiniz; ama ben her zaman aranızda olmayacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
ama başkaldıranlar kurak yerde oturur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu
yerini arasan da bulunmayacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu
kutsal yerinde kim durabilir?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi
‹‹ ‹ancak, ey yahuda kralı sidkiya, rabbin sözünü dinle! rab senin için şöyle diyor: kılıçla ölmeyeceksin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu
petrus, ‹‹benim ayaklarımı asla yıkamayacaksın!›› dedi. İsa, ‹‹yıkamazsam yanımda yerin olmaz›› diye yanıtladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
‹‹bana, ‹seni verimli kılacak, çoğaltacağım› dedi, ‹soyundan birçok ulus doğuracağım. senden sonra bu ülkeyi sonsuza dek mülk olarak senin soyuna vereceğim.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
yonatan, ‹‹olmaz öyle şey!›› diye yanıtladı, ‹‹babamın sana kötülük yapmaya karar verdiğini bilsem, sana söylemez miydim?››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
kral sidkiya peygamber yeremyayı rabbin tapınağının üçüncü girişine getirterek, ‹‹sana bir şey soracağım›› dedi, ‹‹benden bir şey gizleme.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
kral, kâhin aviyatara, ‹‹anatottaki tarlana dön›› dedi, ‹‹aslında ölümü hak ettin. ama seni şimdi öldürmeyeceğim. Çünkü sen babam davutun önünde egemen rabbin antlaşma sandığını taşıdın ve babamın çektiği bütün sıkıntıları onunla paylaştın.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.