Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti
oysa eldekiyle yetinerek tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascen
orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo
zaferini bildirdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili
varlığının süresi hesaplanamaz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo
İlahlardan çok ondan korkulur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exulta et lauda habitatio sion quia magnus in medio tui sanctus israhe
Çünkü aranızda bulunan İsrail'in kutsalı büyüktür.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru
umudu tanrısı rabde olana!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factus est clamor populi et uxorum eius magnus adversus fratres suos iudaeo
bir süre sonra kadınlı erkekli halk yahudi kardeşlerinden şiddetle yakınmaya başladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba
gölde ansızın büyük bir fırtına koptu. Öyle ki, dalgalar teknenin üzerinden aşıyordu. İsa bu arada uyuyordu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
güneş batarken avram derin bir uykuya daldı. Üzerine dehşet verici zifiri bir karanlık çöktü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri
komutan onlara şöyle dedi: ‹‹hizkiyaya söyleyin. ‹büyük kral, asur kralı diyor ki: güvendiğin şey ne, neye güveniyorsun?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran
hananya bu sözleri işitince yere yıkılıp can verdi. olanları duyan herkesi büyük bir korku sardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua
herkesi bir korku almıştı. ‹‹aramızda büyük bir peygamber ortaya çıktı!›› ve ‹‹tanrı, halkının yardımına geldi!›› diyerek tanrıyı yüceltmeye başladılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi
Çok az insanın yaşadığı küçük bir kent vardı. güçlü bir kral saldırıp onu kuşattı. karşısına büyük rampalar kurdu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque loqueretur saul ad sacerdotem tumultus magnus exortus est in castris philisthinorum crescebatque paulatim et clarius reboabat et ait saul ad sacerdotem contrahe manum tua
saul kâhinle konuşurken, filistlilerin ordugahındaki kargaşa da giderek artmaktaydı. bunun üzerine saul kâhine, ‹‹elini çek›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu
büyük bir topluluk olarak buraya dönecekler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel
maonda çok varlıklı bir adam vardı; işi karmeldeydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. o sırada karmelde koyunlarını kırkmaktaydı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera
bu kişi topluluğun önüne çıkıp yargılanıncaya ve o dönemde görevli başkâhin ölünceye dek o kentte kalmalıdır. ondan sonra kaçıp geldiği kente, kendi evine dönebilir.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
Şealtielin torunu zerubbabil, yehosadak oğlu başkâhin yeşu ve sürgünden dönen halkın tümü tanrıları rabbin sözüne, onun tarafından gönderilen peygamber hagayın sözlerine kulak verdiler. halk rabden korktu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: