Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si agnum obtulerit coram domin
eğer kuzu sunmak istiyorsa, rabbin önünde sunmalı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si capra fuerit eius oblatio et obtulerit eam domin
‹‹ ‹eğer sunusu keçi ise, onu rabbin önünde sunmalı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su
‹‹harun boğayı kendisi için günah sunusu olarak sunacak. böylece kendisinin ve ailesinin günahlarını bağışlatacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata
‹‹ ‹eğer biri günah sunusu olarak bir kuzu getirirse, kuzu dişi ve kusursuz olmalı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum aaron ipse habebit et armum dextrum in portione su
harunoğulları arasında esenlik sunusunun kanını ve yağını kim sunuyorsa, sağ but onun payı olacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui cum obtulerit eam tollet memoriale de sacrificio et adolebit super altare in odorem suavitatis domin
anma payı olarak tahıl sunusundan bir parça alıp yakılan sunu ve rabbi hoşnut eden koku olarak sunak üzerinde yakacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
‹‹ ‹biri rabbe tahıl sunusu getirdiği zaman, sunusu ince undan olmalı. Üzerine zeytinyağı dökerek ve günnük koyarak
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
ve onu buluşma Çadırının giriş bölümüne, rabbin konutunun önüne, rabbe sunmak üzere getirmezse, kan dökmüş sayılacak ve halkın arasından atılacaktır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lavabit carnem suam in loco sancto indueturque vestimentis suis et postquam egressus obtulerit holocaustum suum ac plebis rogabit tam pro se quam pro popul
kutsal bir yerde yıkanıp kendi giysilerini giyecek. sonra çıkıp kendisi ve halk için getirilen yakmalık sunuları sunacak, kendisinin ve halkın günahlarını bağışlatacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere filiis israhel et dices ad eos homo qui obtulerit ex vobis hostiam domino de pecoribus id est de bubus et ovibus offerens victima
‹‹İsrail halkıyla konuş, onlara de ki, ‹İçinizden biri rabbe sunu olarak bir hayvan sunacağı zaman, sığır ya da davar sunmalı. (bkz. Çık.33:7-10).
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homo qui obtulerit victimam pacificorum domino vel vota solvens vel sponte offerens tam de bubus quam de ovibus inmaculatum offeret ut acceptabile sit omnis macula non erit in e
kim gönülden verilen bir sunuyu ya da dilek adağını yerine getirmek için rabbe esenlik kurbanı olarak sığır veya davar sunmak isterse, kabul edilmesi için hayvan kusursuz olmalı. hiçbir eksiği bulunmamalı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
loquere ad aaron et filios eius et ad omnes filios israhel dicesque ad eos homo de domo israhel et de advenis qui habitant apud vos qui obtulerit oblationem suam vel vota solvens vel sponte offerens quicquid illud obtulerit in holocaustum domin
‹‹harunla oğullarına ve bütün İsrail halkına de ki, ‹İster İsrailli olsun, ister İsrailde yaşayan bir yabancı olsun, biriniz rabbe dilek adağı ya da gönülden verilen sunu olarak yakmalık sunu sunmak istiyorsa,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: