Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
miras bir oymaktan öbür oymağa geçmeyecek. her İsrail oymağı aldığı mirasa bağlı kalacak.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua
boy sayısına göre yahudaoğulları oymağının payı buydu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus israhe
bir İsrail oymağı gibi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis saule
davut en küçükleriydi. Üç büyük oğul saulun yanındaydı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absalom autem cum fugisset et venisset in gessur fuit ibi tribus anni
geşura kaçan avşalom orada üç yıl kaldı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adplicuit samuhel omnes tribus israhel et cecidit sors tribus beniami
samuel bütün İsrail oymaklarını bir bir öne çıkardı. bunlardan benyamin oymağı kurayla seçildi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum eis tribus filiorum manasse quorum princeps fuit gamalihel filius phadassu
manaşşe oymağı onlara bitişik olacak. manaşşeoğullarının önderi pedahsur oğlu gamliel olacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr
İç avlunun duvarlarını üç sıra yontma taş ve bir sıra sedir ağacı kirişleriyle yaptırdı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
universusque israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex israhe
İsrail halkı benyaminoğullarının durumuna çok üzülüyordu. Çünkü rab İsrail oymakları arasında birliği bozmuştu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dimidio tribus manasse in galaad iaddo filius zacchariae beniamin autem iasihel filius abne
benyamin oymağı: avner oğlu yaasiel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixerunt ergo iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illu
yahudi yetkililer, ‹‹bu tapınak kırk altı yılda yapıldı, sen onu üç günde mi kuracaksın?›› dediler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
İnsanların üçte biri bunların ağzından fışkıran ateş, duman ve kükürtten, bu üç beladan öldü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
halklara ışık olarak adaletimi yerleştireceğim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
sabah olunca oymak oymak dizilip sırayla öne çıkacaksınız. rabbin belirleyeceği oymak, boy boy öne çıkacak. rabbin belirleyeceği boy, aile aile öne çıkacak. yine rabbin belirleyeceği ailenin erkekleri teker teker öne çıkacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
İsa onlara başka bir benzetme anlattı: ‹‹göklerin egemenliği, bir kadının üç ölçek una karıştırdığı mayaya benzer. sonunda bütün hamur kabarır.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
tanrının sağladığı büyüklük yüzünden bütün halklar, uluslar, her dilden insan ondan korkup titredi. dilediğini öldürür, dilediğini yaşatırdı; dilediğini yüceltir, dilediğini alçaltırdı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: