Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa ela sa tiri vi
cyno bir gay
Ultimo aggiornamento 2020-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixi et salva vi animame mean
dedim ve ruhumu kurtar, yani
Ultimo aggiornamento 2022-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi
İsa ilerlerken halk, giysilerini yola seriyordu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
‹‹herkes gibi ben de yakında bu dünyadan ayrılacağım. güçlü ve kararlı ol.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi
kardeşlerini yolcu ederken onlara, ‹‹yolda kavga etmeyin›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemian
kötülerin bağındaki artıkları eşeliyorlar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi
savaşta yiğit olan rab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
kötüler de dürüst yaşayanlardan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi
tiksindi kendi halkından.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque man
‹‹ ‹komşuna haksızlık etmeyecek, onu soymayacaksın. İşçinin alacağını sabaha bırakmayacaksın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi
İsa, ‹‹gidebilirsin, imanın seni kurtardı›› dedi. adam o anda yeniden görmeye başladı ve yol boyunca İsa'nın ardından gitti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cum incidissemus in locum bithalassum inpegerunt navem et prora quidem fixa manebat inmobilis puppis vero solvebatur a vi mari
gemi bir kum yükseltisine çarpıp karaya oturdu. geminin başı kuma saplanıp kımıldamaz oldu, kıç tarafı ise dalgaların şiddetiyle dağılmaya başladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vi
‹‹sana doğrusunu söyleyeyim, gençliğinde kendi kuşağını kendin bağlar, istediğin yere giderdin. ama yaşlanınca ellerini uzatacaksın, başkası seni bağlayacak ve istemediğin yere götürecek.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist
rab diyor ki: adil ve doğru olanı yapın. soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın. yabancıya, öksüze, dula haksızlık etmeyin, şiddete başvurmayın. burada suçsuz kanı dökmeyin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: