Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
Не з сьвіта вони, яко ж я не з сьвіта.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omnis insula fugit et montes non sunt invent
І всякий остров зник, і не знайдено гори.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati
Тільки ж тодї, не знаючи Бога, служили ви тим, що не по природі були богами.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erunt duo in carne una itaque iam non sunt duo sed una car
і будуть у двох тіло одно; то вже їх більш не двоє, а одно тіло.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ignorantes enim dei iustitiam et suam quaerentes statuere iustitiae dei non sunt subiect
Не розуміючи бо праведності Божої, і шукаючи свою праведність поставити, праведності Божій не корили ся.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
і незначне сьвіту і погорджене вибрав Бог, і те чого нема, щоб те, що є, в нїщо обернути,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir
Инші казали: Се слова не біснуватого. Хиба біс може сліпим очі відкривати?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
Я дав їм слово Твоє, і сьвіт зненавидів їх, бо вони не з сьвіта, яко ж я не з сьвіта.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mund
І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
І инші вівцї маю, що не сієї кошари; і тих я мушу привести, й голос мій почують, і буде одно стадо, й один пастир.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
Ось, я дам, що деякі із зборища сатаниного, котрі зовуть себе Жидами, та ними не є, а брешуть; ось я зроблю, щоб вони прийшли, і поклонились перед ногами твоїми, і пізнали, то я полюбив тебе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
Рече ж до них: Дайте ви їм їсти. Вони ж сказали: Нема в нас більш, як пять хлібів та дві риби; хиба що пійшовши купимо для всього народу сього їжі.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es
Зьвір, котрого ти бачив, був, і вже нема його, і має він вийти з безодні, та й іти в погибіль; і будуть чудуватись домуючі на землї, (котрих імена не записані в книзі життя від основання сьвіта,) бачивши зьвіра, що був, і нема його, хоч і єсть.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular
А остальнї люде, що не повбивані тими поразами, анї покаялись у ділах рук своїх, щоб не покланятись бісам, і ідолам золотим, і срібним, і мідяним, і камінним, і деревяиим, котрі анї бачити не можуть, анї чути, анї ходити.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
31) arbitri reos aut condemnant aut absolvunt. 32) lucius titius, domǐnus fundi, servum emit et pecuniam publio sempronio dat. 33) furem nocturnum lex permittit occǐdere. 34) etiam latrōnes suis legǐbus parent. 35) in legӗ corneliā dolus pro factō accipǐtur. 36) divitiae bonum non sunt. 37) verum amīcum pecuniā non paras. 38) gaius est pater historiae iuris romāni. 39) culpa lata dolo
Потрібні гроші 29) Після усунення причини усувається наслідок. 30) Слава не завжди помиляється. 31) Арбітри або засуджують, або звільняють обвинуваченого. 32) Луцій Тітій, власник маєтку, купує раба і віддає гроші Публію Семпронію. 33) Закон дозволяє злодію вбивати вночі. 34) Навіть розбійники підкоряються своїм законам. 35) У Корнелієвому законі обман береться за вчинок. 36) Багатство не добре. 37) Але ти не готуєш друга за гроші. 38) Гай — батько римської історії. 39) Вина покладена на обман
Ultimo aggiornamento 2022-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.