Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnemque eius adipem tollet et adolebit super altar
người cũng gỡ hết thảy mỡ đem xông trên bàn thờ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singuli
giô-sép, tùy theo số người, cấp lương thực cho cha, anh em và cả nhà cha mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et congregavit nongentos falcatos currus omnemque exercitum de aroseth gentium ad torrentem ciso
si-sê-ra bèn nhóm hiệp hết thảy xe cộ sắt mình là chín trăm cái bằng sắt, và toàn quân binh vẫn ở với mình, từ ha-rô-sết về dân ngoại bang cho đến khe ki-sôn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et multiplicabo in vobis homines omnemque domum israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntu
trên đất bay ta sẽ thêm số dân cư và số con cái cả nhà y-sơ-ra-ên. các thành sẽ có người ở, các nơi đổ nát sẽ được dựng lại.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec
lại xứ ga-la-át cùng địa phận dân ghê-su-rít và dân ma-ca-thít, khắp núi hẹt-môn và toàn ba-san cho đến sanh-ca;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adipem vero et caudam omnemque pinguedinem quae operit intestina reticulumque iecoris et duos renes cum adipibus suis et armo dextro separavi
kế đó, người lấy mỡ, đuôi, hết thảy mỡ chài, tấm da mỏng bọc gan, hai trái cật với mỡ của hai trái cật và cái giò hữu;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn
Ðức giê-hô-va phó la-ki vào tay y-sơ-ra-ên; ngày thứ hai họ chiếm lấy thành, dùng lưỡi gươm diệt thành với những người ở trong, cũng y như đã làm cho líp-na vậy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
vả, lúc đó, chưa có một cây nhỏ nào mọc ngoài đồng, và cũng chưa có một ngọn cỏ nào mọc ngoài ruộng, vì giê-hô-va Ðức chúa trời chưa có cho mưa xuống trên đất, và cũng chẳng có một người nào cày cấy đất nữa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vidit regem stantem super tribunal iuxta morem et cantores et tubas propter eum omnemque populum terrae laetantem et canentem tubis et scidit vestimenta sua clamavitque coniuratio coniurati
bà xem thấy vua đứng trên tòa như lệ thường, có các quan cai và các kẻ thổi kèn đứng gần người, và cả dân sự của xứ đều vui mừng và thổi kèn. a-tha-li bèn xé áo mình và la lên rằng: phản ngụy! phản ngụy!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: