Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu yeesu boroom bi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna diana ephesioru
bi ñu déggee loolu, mer mu réy tàbbi ci ñoom, ñuy yuuxu ne: «artemis mu efes màgg na!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
bi nga xamee ne taalibe ya dégg nañu loolu, ñu daldi waaru lool ne ko: «kan moo man a mucc nag?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his auditis tacuerunt et glorificaverunt deum dicentes ergo et gentibus deus paenitentiam ad vitam dedi
bi ñu déggee loolu, amuñu dara lu ñu ca teg, ñu daldi màggal yàlla ne: «yàlla nag may na ñi dul yawut it ñu tuub seeni bàkkaar, ba am dund gu wóor gi.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect
li ma leen wax ci biir lëndëm, waxleen ko ci leer; li ma leen déey, yégleleen ko ci kaw taax yi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratre
bi ko mbooloo ma déggee, naqaru xol wu metti jàpp leen; ñu daldi ne piyeer ak ndaw ya ca des: «bokk yi, lu nu war a def?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill
seetleen bu baax, ni ngeen di dégloo kàddu gi. ku am, dees na la dollil, waaye ku amul, dees na nangu sax li nga xalaatoon ne, am nga ko ba noppi.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, ay yonent yu bare ak nit ñu jub ñu bare bëggoon nañu gis li ngeen di gis waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg waaye dégguñu ko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun
gis ngeen nag te dégg ne, pool male gëmloo na bay fàbbi mbooloo mu bare, waxuma ci efes rekk, waaye ci biir asi gépp naan: “yàlla yu ay loxo defar duñu ay yàlla.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: