Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
natique sunt ei septem filii et tres filia
yaye loo ndoda igqibelele, ithe tye, imoyika uthixo, ityeka ebubini. yazalelwa oonyana abasixhenxe neentombi ezintathu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni
intombi eyiyiputa ihlazekile, inikelwe esandleni sabantu belasentla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tu
wathi kuyo, ngenxa yelo zwi, hamba; idemon iphumile entombini yakho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ipse dixit illi filia fides tua te salvam fecit vade in pac
uthe ke yena kuyo, yomelela, ntombi yam, ukholo lwakho lukuphilisile; hamba ngoxolo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filia babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobi
ilanga lilawule emini: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia
uyehoyada wamzekela abafazi ababini; wazala oonyana neentombi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die autem natalis herodis saltavit filia herodiadis in medio et placuit herod
ke kaloku, kwakubon ukuba kwenziwa isikhumbuzo sokuzalwa kukaherode, yathi intombi kaherodiya yangqungqa esazulwini, yamkholisa uherode.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tu
wasinikela njengeegusha ezidliwayo; wasichitha-chitha ezintlangeni;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem mulier gentilis syrophoenissa genere et rogabat eum ut daemonium eiceret de filia eiu
yaye ke kaloku intokazi leyo ingumgrikekazi, umsirofenikikazi ngokuzalwa. yacela kuye ukuba ayikhuphe idemon entombini yayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adhuc eo loquente veniunt ab archisynagogo dicentes quia filia tua mortua est quid ultra vexas magistru
kuthi esathetha yena, kufike abakulomphathi wendlu yesikhungu, besithi, intombi yakho ifile; usamkhathazelani na umfundisi?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque ingressus esset et comederet bibissetque ait ite videte maledictam illam et sepelite eam quia filia regis es
wangena, wadla, wasela; wathi, khanimvelele laa mqalekiswakazi, nimngcwabe; ngokuba yintombi yokumkani.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia
udavide wabuya wazeka abafazi namashweshwe eyerusalem, emveni kokusuka kwakhe ehebron; wabuya wazalelwa oonyana neentombi udavide.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin
wahamba ngendlela yookumkani bakwasirayeli, njengoko yenza ngako indlu ka-ahabhi; ngokuba wayezeke intombi ka-ahabhi; wenza ububi emehlweni kayehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua
kuya kubambana uyise nonyana, unyana noyise; unina nentombi, intombi nonina; uninazala nomolokazana, umolokazana noninazala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duxerunt autem abram et nahor uxores nomen autem uxoris abram sarai et nomen uxoris nahor melcha filia aran patris melchae et patris iescha
uabram nonahore bazeka abafazi; igama lomka-abram lalingusarayi; igama lomkanahore lalingumilka, intombi kaharan, usomilka, usoyiska.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: