Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste
bakukubona oko abafarisi, bathi kubafundi bakhe, kungani na ukuba umfundisi wenu adle nababuthi berhafu naboni?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
baye ababhali babo nabafarisi bebakrokrela abafundi bakhe, besithi, kungani na ukuba nidle nisele nababuthi berhafu naboni?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali
xa nithi niboleke abo nithembe ukubuya nizuze kubo, ninambulelo mni na? kuba naboni bayababoleka aboni, ukuze babuye bazuze kwangangoko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
baye ababhali kwanabafarisi, bakumbona esidla ndawonye nababuthi berhafu naboni, besithi kubafundi bakhe. yini na ukuba adle asele nababuthi berhafu naboni?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru
bendingafanelana ndirhawulwe ngumkhosi isuka ingoyiki intliziyo yam; bendingafanelana ndiphakanyelwe yimfazwe, ndisuka ndithembe noko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: