Hai cercato la traduzione di puisis da Lettone a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Danish

Informazioni

Latvian

puisis

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Danese

Informazioni

Lettone

lietā c-176/03 par prasību atbilstoši les 35. pantam, ko 2003. gada 15. aprīlī cēla eiropas kopienu komisija (pārstāvji — m. petī [m. petite], Ž. f. paskjē [j.-f. pasquier] un v. bogensbergers [w. bogensberger],) ko atbalsta eiropas parlaments (pārstāvji — g. garsons klariana [g. garzón clariana], h. dauntjers tebenss [h. duintjer tebbens] un a. bāss [a. baas], kā arī m. gomeša-leala [m. gómez-leal], pret eiropas savienības padomi (pārstāvji — Ž. k. pirī [j.-c. piris] un j. Šute [j. schutte], kā arī k. mihūla [k. michoel]), ko atbalsta dānijas karaliste, ko pārstāv j. molde [j. molde], vācijas federatīvā republika, ko pārstāv v. d. plesings [w.-d. plessing] un a. ditrihs [a. dittrich], grieķijas republika, ko pārstāv e. m. mamuna [e.-m. mamouna] un m. tasopulu [m. tassopoulou], spānijas karaliste, ko pārstāv n. diasa abada [n. díaz abad], francijas republika, ko pārstāv Ž. de bergess [g. de bergues], f. alabruns [f. alabrune] un e. puisē [e. puisais], Īrija, ko pārstāv dž. o'hagans [d. o'hagan],, kam palīdz p. galahers [p. gallagher] un e. ficsimonss [e. fitzsimons], sc, kā arī e. regans [e. regan], bl, nīderlandes karaliste, ko pārstāv h. h. sevenstere [h. g. sevenster] un k. viselsa [c. wissels], portugāles republika, ko pārstāv l. fernandešs [l. fernandes] un a. fraga pirešs [a. fraga pires], somijas republika, ko pārstāv a. gimareša-purokoski [a. guimaraes-purokoski], zviedrijas karaliste, ko pārstāv a. krūse [a. kruse], kā arī k. vistranda [k. wistrand] un a. falka [a. falk], lielbritānijas un ziemeļīrijas apvienotā karaliste, ko pārstāv k. džeksone [c. jackson], kam palīdz r. plenders [r. plender], qc, tiesa (virspalāta) šādā sastāvā: priekšsēdētājs v. skouris [v. skouris], palātas priekšsēdētāji p. janns [p. jann], k.v.a. timmermanss [c. w. a. timmermans], a. ross [a. rosas], r. silva de lapuerta [r. silva de lapuerta] un e. borgs bartets [a. borg barthet], tiesneši m. r. Šintgens [m. r. schintgen] (referents), n. kolnerika [n. colneric], s. fon bārs [s. von bahr], h. n. kunja rodrigess [j. n. cunha rodrigues], dž. arestis [g. arestis], m. ilešičs [m. ilešič] un j. malenovskis [j. malenovský], ģenerāladvokāts d. ruiss-harabo kolomers [d. ruiz-jarabo colomer], sekretāre k. Štranca [k. sztranc], 2005. gada 13. septembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:

Danese

i sag c-176/03, angående et annullationssøgsmål i henhold til artikel 35 eu, anlagt den 15. april 2003, kommissionen for de europæiske fællesskaber (befuldmægtigede: m. petite, j.-f. pasquier og w. bogensberger) støttet af: europa-parlamentet (befuldmægtigede: g. garzón clariana, h. duintjer tebbens og a. baas samt ved m. gómez-leal) mod rådet for den europæiske union (befuldmægtigede: j.-c. piris og j. schutte, samt ved k. michoel) støttet af: kongeriget danmark (befuldmægtiget: j. molde), forbundsrepublikken tyskland (befuldmægtigede: w.-d. plessing og a. dittrich), den hellenske republik (befuldmægtigede: e.-m. mamouna og m. tassopoulou), kongeriget spanien (befuldmægtiget: n. díaz abad), den franske republik (befuldmægtigede: g. de bergues, f. alabrune og e. puisais), irland (befuldmægtiget: d. o'hagan, bistået af p. gallagher og e. fitzsimons, sc, samt af e. regan, bl), kongeriget nederlandene (befuldmægtigede: h.g. sevenster og c. wissels,), den portugisiske republik (befuldmægtigede: l. fernandes og a. fraga pires), republikken finland (befuldmægtiget: a. guimaraes-purokoski), kongeriget sverige (befuldmægtigede: a. kruse samt ved k. wistrand og a. falk), det forenede kongerige storbritannien og nordirland (befuldmægtiget: c. jackson, bistået af r. plender, qc), har domstolen (store afdeling), sammensat af præsidenten, v. skouris, afdelingsformændene p. jann, c.w.a. timmermans, a. rosas, r. silva de lapuerta og a. borg barthet, samt dommerne r. schintgen (refererende dommer), n. colneric, s. von bahr, j.n. cunha rodrigues, g. arestis, m. ilešič og j. malenovský; generaladvokat: d. ruiz-jarabo colomer; justitssekretær: fuldmægtig k. sztranc, den 13. september 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,640,244 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK