Hai cercato la traduzione di izcirsta da Lettone a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Estonian

Informazioni

Latvian

izcirsta

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Estone

Informazioni

Lettone

2 savvaļas pārnadžu gaļa nevar būt uzņēmumā, kad tiek izcirsta liellopu gaļa.

Estone

2 ainult juhul, kui ettevõttes ei ole veiseliha lõikamise ajal metsloomadest sõraliste liha.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

Šajā nodaļā minētajā iepakojumā drīkst būt tikai izcirsta gaļa no vienas sugas dzīvniekiem.

Estone

käesolevas peatükis osutatud ümbris võib sisaldada ainult ühe loomaliigi tükeldatud liha.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ja izcirsta medījuma gaļa tiek iesaiņota, tas jādara tūlīt pēc izciršanas un saskaņā ar higiēnas prasībām.

Estone

lõigatud looduslike ulukite liha pakendamise korral tuleb seda toimingut teostada viivitamata pärast lõikamist ja kooskõlas hügieeninõuetega.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

-ja gaļa ir atdalīta no kauliem vai izcirsta, dažādu gabalu skaitu, veidu un svaru.

Estone

-koht, kus liha on konditustatud või tükeldatud ning eri tükkide arv, tüüp ja mass.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

vārdu krājuma ainava ir izcirsta, to ir izrakņājis popkultūras trakums, saindējusi slinka piedauzība..."

Estone

"sõnavara maastik on ära hakitud "ning üles songitud pop-kultuuri poolt, "mürgitatud laisa roppuse poolt..."

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

a) ir atkaulota vai izcirsta gaļas sadalīšanas uzņēmumā, kas ir apstiprināts un ko uzrauga saskaņā ar 8. pantu;

Estone

a) olema konditustatud või tükeldatud vastavalt artiklile 8 tunnustatud ja kontrollitud lihalõikusettevõttes;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

tikko tā ir izcirsta un - attiecīgos gadījumos - iesaiņota, gaļu jāpārvieto uz atbilstošu atvēsināšanas vai zemas temperatūras telpu.

Estone

kohe pärast selle lõikamist ja vajaduse korral pakkimist tuleb liha viia nõuetekohasesse jahutuse või külmutamise ruumi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

ir atkaulota vai izcirsta gaļas izciršanas uzņēmumā, kas atbilst i pielikuma i un iii nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem un kas ir apstiprināti, un ko uzrauga saskaņā ar 10. pantu;

Estone

on konditustatud või lõigatud lihalõikusettevõttes, mis vastab i lisa i ja iii peatükis kehtestatud tingimustele ning on heaks kiidetud ja kontrollitud vastavalt artiklile 10;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

lauksaimniecības teritoriju, kas iepriekš izmantota vīna ražošanai un kas kādreiz izcirsta, būtu jākvalificē kā tādu teritoriju, par kuru ir tiesības uz vienreizēju maksājumu un kam būtu jāpiešķir nepiesaistītais tiešais maksājums, ņemot vērā vidējo maksājumu reģionā.

Estone

varem veinitootmiseks kasutatud põllumajandusmaa, kust viinapuud on välja juuritud, kvalifitseeritaks alana, mille eest on õigus saada toetust ühtse otsemaksete kava alusel toodanguga sidumata otsetoetuste keskmise piirkondliku summa ulatuses.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

tiklīdz tā ir izcirsta un, ja vajadzīgs, iepakota, gaļu pārved uz attiecīgo atdzesēšanas vai sasaldēšanas telpu, kas minēta iii nodaļas 15. punkta a) apakšpunktā;

Estone

kohe pärast liha lõikamist ja vajadusel pakkimist tuleb liha viia eespool iii peatüki punktis 15 a osutatud jahutus- või külmutusruumi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

4.11 kvalificējošos noteikumos, kas attiecas uz biomasas un biomasas produktu starptautisku tirdzniecību, ir jāiekļauj šādas prasības: pārtikas apgādes suverenitāte (proti, pārtikas apgādei ir prioritāte salīdzinājumā ar graudaugiem, kas audzēti eksportam), audzēšanas sociālie un ekoloģiskie standarti, nedrīkst izcirst pirmatnīgos mežus. komiteja aicina es iekļaut šādas kvalificējošas prasības arī pto noteikumos.

Estone

4.11 biomassi ja biomassitoodete rahvusvahelise ostu-müügi korral tuleb sertifitseerimisse kaasata lisaks järgnevad punktid: toidu autonoomia (st toiduga varustamise tagamine on olulisem kui kaubaliste kultuuride — cash crops kasvatamine), sotsiaalsed ja ökoloogilised tootmisstandardid, ürgmetsade langetamata jätmine. euroopa liitu kutsutakse üles viima kõnealused kvalifitseerimisnõuded sisse ka wto regulatsioonidesse.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,339,106 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK