Hai cercato la traduzione di ascolana da Lettone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Finnish

Informazioni

Latvian

ascolana

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Finlandese

Informazioni

Lettone

"oliva ascolana del piceno"

Finlandese

"oliva ascolana del piceno"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

oliva ascolana del piceno (acvn)

Finlandese

oliva ascolana del piceno (san)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

nosaukums: "oliva ascolana del piceno"

Finlandese

tuotteen nimi: "oliva ascolana del piceno".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lettone

2.1.nosaukums: -associazione di produttori di oliva ascolana tenera -

Finlandese

2.1nimi: -associazione di produttori di oliva ascolana tenera -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

saskaņā ar regulas (eek) nr. 2081/92 6. panta 2. punktu eiropas savienības oficiālajā vēstnesī publicēts itālijas iesniegts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz diviem nosaukumiem mela alto adige jeb südtiroler apfel un oliva ascolana del piceno, francijas iesniegts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz diviem nosaukumiem asperge des sables des landes un pâtes d’alsace, spānijas reģistrācijas pieteikums attiecībā uz nosaukumu jamón de trevélez [2].

Finlandese

italian esittämä rekisteröintipyyntö, joka koskee nimityksiä ”mela alto adige” tai ”südtiroler apfel” ja ”oliva ascolana del piceno”, ranskan esittämä rekisteröintipyyntö, joka koskee nimityksiä ”asperge des sables des landes” ja ”pâtes d’alsace”, ja espanjan esittämä rekisteröintipyyntö, joka koskee nimitystä ”jamón de trevélez”, on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä [2] asetuksen (ety) n:o 2081/92 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,757,403 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK