Hai cercato la traduzione di uzliesmošanas punkts (slēgtā tīģ... da Lettone a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Francese

Informazioni

Lettone

uzliesmošanas punkts (slēgtā tīģelī)

Francese

flash point (closed cup)

Ultimo aggiornamento 2013-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

uzliesmošanas punkts un citi norādījumi par uzliesmojamību vai pašaizdegšanos

Francese

point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

uzliesmojošs šķidrums ir šķidrums, kura uzliesmošanas punkts nepārsniedz 93 °c;

Francese

par “liquide inflammable”, on entend un liquide ayant un point d’éclair ne dépassant pas 93 °c;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

naftas produktu uzliesmošanas temperatūru nosaka, izmantojot apstiprinātu slēgtā tīģeļa metodi.

Francese

le point d'éclair des hydrocarbures doit être déterminé grâce à l'essai en creuset fermé, effectué suivant une méthode approuvée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

- uzliesmojošas (ja maksimālā pieļaujamā temperatūra ir augstāka par uzliesmošanas punktu),

Francese

- inflammables (lorsque la température maximale admissible est à une température supérieure au point d'éclair),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

d) ir iesaiņoti un tiek transportēti līdz mazumtirdzniecības punktam slēgtā iepakojumā;

Francese

d) sont conditionnés et transportés, jusqu'au point de vente au détail, dans des emballages fermés;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

ir iesaiņoti un tiek transportēti līdz mazumtirdzniecības punktam slēgtā iepakojumā;

Francese

sont conditionnés et transportés, jusqu'au point de vente au détail, dans des emballages fermés;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

ja tā attiecas uz skaitliskās vērtības interpretāciju, norāda noteikšanas metodi (piemēram, uzliesmošanas temperatūras metodi, atvērtā tīģeļa/slēgtā tīģeļa metodi):

Francese

si cette information est utile à l’interprétation de la valeur numérique, la méthode de détermination doit également être précisée (par exemple, la méthode du point d’éclair ou la méthode en vase ouvert/vase clos):

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

saskaņā ar regulas (ek) nr. 1272/2008 i pielikuma 2.6.4.5. punktu šķidrumi, kuru uzliesmošanas punkts ir augstāk par 35°c, nav klasificējami 3. kategorijā, ja tie neuztur degšanu.

Francese

conformément à la section 2.6.4.5 de l'annexe i du règlement (ce) n° 1272/2008, il n'est pas nécessaire de classer les liquides ayant un point d'éclair supérieur à 35 °c dans la catégorie 3 s'ils n'entretiennent pas la combustion.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lettone

izraudzītais pretendents nedrīkst izvest nopirkto cukuru no noliktavas vai saskaņā ar 50. panta 1. punktu slēgt glabāšanas līgumu, kamēr nav izdota atļauja par piešķirtā daudzuma izvešanu.

Francese

l'enlèvement du sucre acheté par l'adjudicataire ou la conclusion d'un contrat de stockage conformément à l'article 50, paragraphe 1, ne peut avoir lieu qu'après la délivrance d'un bon d'enlèvement pour la quantité attribuée.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,889,524 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK