Je was op zoek naar: uzliesmošanas punkts (slēgtā tīģelī) (Lets - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lets

Frans

Info

Lets

uzliesmošanas punkts (slēgtā tīģelī)

Frans

flash point (closed cup)

Laatste Update: 2013-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

uzliesmošanas punkts un citi norādījumi par uzliesmojamību vai pašaizdegšanos

Frans

point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

uzliesmojošs šķidrums ir šķidrums, kura uzliesmošanas punkts nepārsniedz 93 °c;

Frans

par “liquide inflammable”, on entend un liquide ayant un point d’éclair ne dépassant pas 93 °c;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

naftas produktu uzliesmošanas temperatūru nosaka, izmantojot apstiprinātu slēgtā tīģeļa metodi.

Frans

le point d'éclair des hydrocarbures doit être déterminé grâce à l'essai en creuset fermé, effectué suivant une méthode approuvée.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

- uzliesmojošas (ja maksimālā pieļaujamā temperatūra ir augstāka par uzliesmošanas punktu),

Frans

- inflammables (lorsque la température maximale admissible est à une température supérieure au point d'éclair),

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

d) ir iesaiņoti un tiek transportēti līdz mazumtirdzniecības punktam slēgtā iepakojumā;

Frans

d) sont conditionnés et transportés, jusqu'au point de vente au détail, dans des emballages fermés;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

ir iesaiņoti un tiek transportēti līdz mazumtirdzniecības punktam slēgtā iepakojumā;

Frans

sont conditionnés et transportés, jusqu'au point de vente au détail, dans des emballages fermés;

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

ja tā attiecas uz skaitliskās vērtības interpretāciju, norāda noteikšanas metodi (piemēram, uzliesmošanas temperatūras metodi, atvērtā tīģeļa/slēgtā tīģeļa metodi):

Frans

si cette information est utile à l’interprétation de la valeur numérique, la méthode de détermination doit également être précisée (par exemple, la méthode du point d’éclair ou la méthode en vase ouvert/vase clos):

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

saskaņā ar regulas (ek) nr. 1272/2008 i pielikuma 2.6.4.5. punktu šķidrumi, kuru uzliesmošanas punkts ir augstāk par 35°c, nav klasificējami 3. kategorijā, ja tie neuztur degšanu.

Frans

conformément à la section 2.6.4.5 de l'annexe i du règlement (ce) n° 1272/2008, il n'est pas nécessaire de classer les liquides ayant un point d'éclair supérieur à 35 °c dans la catégorie 3 s'ils n'entretiennent pas la combustion.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Lets

izraudzītais pretendents nedrīkst izvest nopirkto cukuru no noliktavas vai saskaņā ar 50. panta 1. punktu slēgt glabāšanas līgumu, kamēr nav izdota atļauja par piešķirtā daudzuma izvešanu.

Frans

l'enlèvement du sucre acheté par l'adjudicataire ou la conclusion d'un contrat de stockage conformément à l'article 50, paragraphe 1, ne peut avoir lieu qu'après la délivrance d'un bon d'enlèvement pour la quantité attribuée.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,031,988,507 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK