Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
isk biosciences europe s.a.
isk biosciences europa s.a.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tā kā dokumentāciju par aktīvo vielu flazosulfuronu isk biosciences iesniedza spānijas iestādēm 1996. gada 16. decembrī;
kadangi 1996 m. gruodžio 16 d. "isk biosciences" pateikė ispanijos institucijoms dokumentus dėl veikliosios medžiagos flazasulfurono;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(4) spānijas iestādes 1996. gada decembrī saņēma līdzīgu pieteikumu no isk biosciences europe sa par flazasulfuronu.
(4) ispanijos institucijos 1996 m. gruodžio mėn. gavo panašią isk biosciences europe sa paraišką dėl flazasulforono.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiropas komisija 10. 07. 2007. izsniedza suprelorin reģistrācijas apliecību, kas derīga visā eiropas savienībā, uzņēmumam cyton biosciences.
europos komisija suteikė visoje europos sąjungoje galiojantį leidimą prekiauti preparatu suprelorin bendrovei cyton biosciences 2007/ 07/ 10.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dokumentāciju par dinātrija fosfītu līdz ar pieteikumu panākt tā iekļaušanu direktīvas 91/414/eek i pielikumā francijas iestādēm 2008. gada 21. maijā iesniedza uzņēmums isk biosciences europe s.a.
2008 m. gegužės 21 d.isk biosciences europe s.a. pateikė prancūzijos valdžios institucijoms dokumentų rinkinį dėl veikliosios medžiagos dinatrio fosfonato ir paraišką įtraukti šią medžiagą į direktyvos 91/414/eeb i priedą.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neskarot citus kopienas tiesību aktus, jo īpaši regulu (ek) nr. 258/97 un regulu (ek) nr. 1829/2003, beļģijas kompetentā iestāde dod rakstisku piekrišanu saskaņā ar šo lēmumu laist tirgū 2. pantā norādītos produktus, par ko ir paziņojis uzņēmums bayer bioscience nv (atsauce c/be/96/01).
nepažeidžiant kitų bendrijos teisės aktų, ypač reglamento (eb) nr. 258/97 ir reglamento (eb) nr. 1829/2003, 2 straipsnyje nurodytų produktų, kaip pažymėta bayer bioscience nv pranešime (nuoroda c/be/96/01), pateikimui į rinką pagal šį sprendimą yra suteikiamas raštiškas belgijos kompetentingos institucijos sutikimas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: