Hai cercato la traduzione di atpakaļceļa da Lettone a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Spanish

Informazioni

Latvian

atpakaļceļa

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Spagnolo

Informazioni

Lettone

atpakaļceļa navigācija

Spagnolo

árbol de navegación

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

atpakaļceļa navigācijas rīka skatsname

Spagnolo

vista de la herramienta del navegador de trazado inversoname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

„ja esat sācis, atpakaļceļa vairs nav.

Spagnolo

“ una vez que has empezado no hay vuelta atrás.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

kā pierādījums tam, piemēram, var būt turpceļa vai atpakaļceļa biļete.

Spagnolo

esto se podrá probar, por ejemplo, presentando el billete para el viaje de regreso o la continuación del viaje.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

- atpakaļceļa lidojumu uz sākotnējo izlidošanas vietu pēc iespējas agrāk;

Spagnolo

- un vuelo de vuelta al primer punto de partida lo más rápidamente posible;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

ja notiek brauciens turp un atpakaļ, atpakaļceļa posmu uzskata par atsevišķu pārvadājumu.

Spagnolo

en el caso de un transporte de ida y vuelta, el trayecto de vuelta se considerará un transporte distinto.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

turklāt ārvalstniekam ir jāspēj pierādīt, ka viņam ir pietiekami līdzekļi atpakaļceļam, piemēram, atpakaļceļa biļetes veidā.

Spagnolo

además, el extranjero debe poder probar que dispone de medios adecuados para el viaje de vuelta, por ejemplo, de un billete de vuelta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

daži uzskata, ka skaitlisko limitu noteikšana var kavēt efektīvu rīcību un veicināt vides degradāciju līdz tādam līmenim, no kura vairs nav u atpakaļceļa (t

Spagnolo

algunos argumentan que la fijación de límites cuantitativos podría retrasar acciones eficaces y contribuir a la degradación del existe el riesgo de posibles reacciones en cadena: por ejemplo, la reducción de la producción agrícola podría provocar una disminución de la capacidad de resiliencia social general.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

emirates airlines nepārprotama atsauce uz “atpakaļceļa lidojuma” jēdzienu, tādējādi norādot arī uz turpceļa lidojuma pastāvēšanu šī paša ceļojuma laikā.

Spagnolo

emirates airlines referencia expresa al concepto de «vuelo de vuelta», con lo que se indica la existencia de un vuelo de ida que se efectúa en el mismo viaje.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

- ārvalstniekam ir jānorāda, ka viņam ir nodrošināta piemērota izmitināšana itālijas teritorijā un ka viņa rīcībā ir repatriācijai vajadzīgā summa; ārvalstnieks var uzrādīt arī atpakaļceļa biļeti,

Spagnolo

- el extranjero deberá indicar que dispone de alojamiento adecuado en el territorio nacional y que posee la cantidad necesaria para la repatriación, que puede demostrar asimismo mediante la presentación del billete de regreso,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

b) uzturēšanās laikā pētniekam ir pietiekami ikmēneša resursi, lai viņš varētu segt savus izdevumus un atpakaļceļa izmaksas saskaņā ar šajā nolūkā dalībvalsts publicēto minimālo summu, neizmantojot attiecīgās dalībvalsts sociālās palīdzības sistēmu;

Spagnolo

b) durante el período de residencia, el investigador deberá disponer de recursos mensuales suficientes, con arreglo al importe mínimo que el estado miembro hubiere publicado a tal efecto, para cubrir sus necesidades y los gastos de retorno, sin tener que recurrir al sistema de asistencia social del estado miembro en cuestión;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Lettone

ja pārvadājums ir turp un atpakaļ, atpakaļceļu uzskata par atsevišķu pārvadājumu.

Spagnolo

en el caso de un transporte de ida y vuelta, el trayecto de vuelta se considerará un transporte distinto.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,920,319 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK