Hai cercato la traduzione di kontaktspēks da Lettone a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

German

Informazioni

Latvian

kontaktspēks

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Tedesco

Informazioni

Lettone

pantogrāfa kontaktspēks

Tedesco

kontaktkraft der stromabnehmer

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

vidējais kontaktspēks fm

Tedesco

mittlere kontaktkraft fm

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pantogrāfa dinamiskais kontaktspēks

Tedesco

dynamische kontaktkraft der stromabnehmer

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

maksimālais kontaktspēks nomaļās vietās

Tedesco

spitzen-kontaktkraft an diskreten punkten

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

vidējais kontaktspēks fm līdzstrāvas sistēmām atkarībā no kustības ātruma

Tedesco

mittlere kontaktkraft fm für dc-systeme abhängig von der geschwindigkeit

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

vidējais kontaktspēks fm veidojas no kontaktspēka statiskā un aerodinamiskā komponenta ar dinamisku korekciju.

Tedesco

die mittlere kontaktkraft fm wird durch die statischen und aerodynamischen anteile der kontaktkraft mit dynamischer korrektur gebildet.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

vidējais kontaktspēks ir dotā ritošā sastāva pantogrāfa raksturlielums, kas raksturo tā atrašanos vilcienā un doto vertikālo pantogrāfa pagarinājumu.

Tedesco

die mittlere kontaktkraft ist ein merkmal des stromabnehmers für ein gegebenes fahrzeug, seine position im zugverband und eine gegebene vertikale ausdehnung des stromabnehmers.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

attiecībā uz ģeometrisko mijiedarbību jānosaka kontaktvada piekares augstums virs sliedēm, sānu novirze bezvēja laikā un vēja spiediena ietekmē, kā arī kontaktspēks.

Tedesco

im hinblick auf das geometrische zusammenwirken müssen die höhe des fahrdrahts über den schienen, seine seitenlage bei windstille und unter windeinwirkung sowie die kontaktkraft festgelegt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

statiskais kontaktspēks ir vertikālais kontaktspēks, ar ko augšupvērstā virzienā uz kontaktstrāvas līniju iedarbojas pantogrāfa galva un ko izraisa pantogrāfa pacelšanas iekārta, kamēr pantogrāfs ir pacelts un riteklis nedarbojas.

Tedesco

die statische kontaktkraft ist die vertikale kraft, die von der stromabnehmerwippe nach oben vertikal auf den fahrdraht übertragen und vom hubantrieb bei angehobenem stromabnehmer und stehendem fahrzeug ausgeübt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

pantogrāfu uzstāda vilcienam vai lokomotīvei tā, lai tā pieliktais vidējais kontaktspēks pie paredzētā konstruktīvā ātruma atbilstu 4.2.15. punktā noteiktajām prasībām.

Tedesco

der stromabnehmer muss so auf einem zug oder einer lokomotive aufgebaut werden, dass er bei der nenngeschwindigkeit für den stromabnehmer eine mittlere kontaktkraft gemäß abschnitt 4.2.15 ausübt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

kustības ātrumam virs 320 km/h vidējais kontaktspēks netiek norādīts šajā sits; tam vajadzīgas papildu specifikācijas, un šādas specifikācijas nav noteiktas.

Tedesco

für geschwindigkeiten über 320 km/h werden in der tsi keine werte für die mittlere kontaktkraft angegeben. es werden zusätzliche spezifikationen benötigt; diese spezifikationen sind ein offener punkt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

attiecībā uz ii un iii kategorijas līnijām jāparedz atsevišķas vietas, kas iztur maksimālo kontaktspēku (fmax), līdz 300 n, ko filtrē pie 20 hz.

Tedesco

bei strecken der kategorien ii und iii müssen die einzelne komponenten so konstruiert sein, dass sie einer spitzenkontaktkraft (fmax) von bis zu 300 n bei einer filterfrequenz von 20 hz standhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,976,684 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK