Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apibūdinanti sąvoka:
descripteur:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laiko (dienomis) mediana, apibūdinanti parametrą
délai médian jusqu'à événement (jours)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
tinklo dalis, apibūdinanti tarnybos kompetencijos geografinę aprėptį.
partie d'un réseau décrivant l'étendue géographique de la compétence d'un service.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
susisteminta informacija, apibūdinanti esminius naudingųjų iškasenų telkinių klasės požymius.
informations présentées de manière systématique décrivant les attributs essentiels d'une classe de gîtes minéraux.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
makrodumbliai: makrodumblius ir gaubtasėklius apibūdinanti sudedamoji biologinio kokybės elemento dalis
algues macroscopiques: sub-bqe (partie d'élément de qualité biologique) indicatif des algues macroscopiques et des angiospermes
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jūrų žolės: makrodumblius ir gaubtasėklius apibūdinanti sudedamoji biologinio kokybės elemento dalis
prairies sous-marines: sub-bqe (partie d'élément de qualité biologique) indicatif des algues macroscopiques et des angiospermes
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2007 m. parengta padėtį apibūdinanti nuomonė21 dėl darbuotojų vykimo iš namų į darbo vietą.
un avis diagnostic21 sur les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu d’activité professionnelle a été adopté en 2007.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
rato ir bėgio sąveika – tai pagrindinė geležinkelių riedmens dinamines važiavimo ypatybes apibūdinanti sąvoka.
pour expliquer le comportement dynamique de marche d'un véhicule ferroviaire, l'interface roue-rail tient un rôle fondamental.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„mašiną apibūdinanti reklaminė literatūra neturi prieštarauti instrukcijoje esantiems nurodymams sveikatos ir saugos klausimais.
« les documents commerciaux présentant la machine ne doivent pas être en contradiction avec la notice d'instructions en ce qui concerne les aspects de santé et de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) organizacinė schema, išdėstanti skyrių sistemą ir smulkiai apibūdinanti kiekvieno administracinio vieneto uždavinius.
b) un organigramme avec un plan d'organisation des services, précisant les attributions de chaque unité administrative.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2. tokia informacija turi būti aiški, suprantama ir prieinama. turi būti pateikta svarbiausius dalykus apibūdinanti suvestinė.
2. ces informations devront être claires, compréhensibles et accessibles. un résumé exposant les principaux points sera fourni.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- strateginė informacija: visus renginio aspektus apibūdinanti informacija, ypatingą dėmesį skiriant saugumo grėsmei,
- "informations stratégiques": des données qui décrivent l'événement dans toutes ses dimensions, une attention particulière étant accordée aux risques qu'il comporte pour la sécurité,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pacientai, kurių aktyvumo būklę (ab) apibūdinanti reikšmė buvo 2 arba didesnė, klinikiniuose tyrimuose nedalyvavo.
les patients qui présentaient un indice de performance (ip) de 2 ou plus ont été exclus des études cliniques.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
metaduomenys – tai erdvinių duomenų rinkinius ir erdvinių duomenų paslaugas apibūdinanti informacija, skirta jas surasti, įvertinti ir naudoti;
«métadonnée», l'information décrivant les séries et services de données géographiques et rendant possible leur recherche, leur inventaire et leur utilisation;
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) direktyvos 1999/45/eb v priede naudojama pakuotės ir ženklinimo reikalavimus apibūdinanti terminologija yra nenuosekli.
(4) la terminologie utilisée pour énoncer les exigences relatives à l'emballage et à l'étiquetage à l'annexe v de la directive 1999/45/ce a suscité des inquiétudes en raison de son manque de cohérence.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaubtasėklių (jūrų žoles apibūdinanti sudedamoji biologinio kokybės elemento dalis) rezultatai, nea11 tipas: Žr. ii priedĄ.
résultats pour les angiospermes (subbqe (partie d'élément de qualité biologique) indicatif de prairies sous-marines) - nea11: voir annexe ii
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1/26 tipo gaubtasėklių (jūrų žoles apibūdinanti sudedamoji biologinio kokybės elemento dalis) rezultatai: Žr. ii priedĄ.
résultats pour les angiospermes [subbqe (partie d'élément de qualité biologique) indicatif de prairies sous-marines] - type 1/26: voir annexe ii
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.1 nuolatinius trūkumus turinčius regionus apibūdinanti pažeidžiamumo būklė neretai apsunkina jų vystimąsi ir daugeliu atvejų gilina jų ekonominius ir socialinius sunkumus. panašiomis aplinkybėmis su tokiais trūkumais nesusiduriančių regionų gyventojai gyvena geriau ar bent patiria mažiau sunkumų.
2.1 la situation de vulnérabilité qui caractérise les régions à handicaps permanents tend à rendre plus difficile leur développement et, dans de nombreux cas, à exacerber leurs difficultés économiques et sociales. confrontée à un contexte du même type, une population établie dans les régions qui ne souffrent pas de ce type de handicaps connaîtra une prospérité plus grande ou tout au moins de moindres difficultés.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kadangi vykdančioji teisminė institucija turi atlikti bendrą vertinimą, kad pirmiausia nustatytų, ar suinteresuotajam asmeniui taikomas pagrindų sprendimo 4 straipsnio 6 punktas, individuali suinteresuotąjį asmenį apibūdinanti aplinkybė iš esmės savaime negali turėti lemiamos reikšmės.
Étant donné qu’il appartient à l’autorité judiciaire d’exécution de procéder à une appréciation globale afin de déterminer, dans un premier temps, si la personne concernée relève de l’article 4, point 6, de la décisioncadre, une circonstance individuelle caractérisant la personne concernée ne saurait avoir, en principe, une importance déterminante à elle seule.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeigu savo paslaugą apibūdinanti laivybos bendrovė pateikia prašymą, valstybės narės, kurios teritorijoje yra įsisteigusi bendrovė, kompetentingos institucijos, gavusios kitų suinteresuotų valstybių narių pritarimą, gali leisti steigti reguliarią laivybos tarnybą.
À la demande de la compagnie maritime qui définit la ligne, les autorités douanières d'un État membre sur le territoire duquel cette compagnie maritime est établie peuvent autoriser la création d'une ligne régulière, en accord avec les autres États membres concernés.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: